See fessu in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fuses" }, { "word": "fusés" }, { "word": "fusse" }, { "word": "fussè" }, { "word": "fussé" }, { "word": "seufs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\sy\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De fesse avec le suffixe -u (→ voir pansu, ventru, etc.)." ], "forms": [ { "form": "fessus", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fessue", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fessues", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Juliette Noureddine, Le Congrès des chérubins", "text": "Petits angelots bien fessus,\n Enfants Jésus ronds et mafflus…" }, { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 27", "text": "— Le langage de Lamendin m’est allé au cœur. Son avis a de l’importance. Ce visage fessu ne lâche, comme il est naturel, rien qui n’ait été longuement digéré." }, { "ref": "Pierre-André Dessalins, Papillon en automne, Éditions Transitions, 1996, chap. V : Notes sur Maillol", "text": "J’avoue l’ennui sans fond éprouvé devant ce conclave de mémères fessues, hanchues, cuissues et mamelues." } ], "glosses": [ "Qui a des fesses imposantes." ], "id": "fr-fessu-fr-adj-q51oJknF", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.sy\\" }, { "ipa": "\\fɛ.sy\\", "rhymes": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fessu.wav", "ipa": "fɛ.sy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fessu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-fessu.wav", "ipa": "fɛ.sy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-fessu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "nachu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fat-bottomed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "revrek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "peñsek" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nalgudo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "culón" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "culosus" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "prdelatý" } ], "word": "fessu" }
{ "anagrams": [ { "word": "fuses" }, { "word": "fusés" }, { "word": "fusse" }, { "word": "fussè" }, { "word": "fussé" }, { "word": "seufs" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\sy\\", "Traductions en ancien français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en latin", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De fesse avec le suffixe -u (→ voir pansu, ventru, etc.)." ], "forms": [ { "form": "fessus", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "fessue", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "fessues", "ipas": [ "\\fɛ.sy\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Juliette Noureddine, Le Congrès des chérubins", "text": "Petits angelots bien fessus,\n Enfants Jésus ronds et mafflus…" }, { "ref": "Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 27", "text": "— Le langage de Lamendin m’est allé au cœur. Son avis a de l’importance. Ce visage fessu ne lâche, comme il est naturel, rien qui n’ait été longuement digéré." }, { "ref": "Pierre-André Dessalins, Papillon en automne, Éditions Transitions, 1996, chap. V : Notes sur Maillol", "text": "J’avoue l’ennui sans fond éprouvé devant ce conclave de mémères fessues, hanchues, cuissues et mamelues." } ], "glosses": [ "Qui a des fesses imposantes." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.sy\\" }, { "ipa": "\\fɛ.sy\\", "rhymes": "\\sy\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fessu.wav", "ipa": "fɛ.sy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fessu.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fessu.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-fessu.wav", "ipa": "fɛ.sy", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-fessu.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-fessu.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "nachu" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fat-bottomed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "revrek" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "peñsek" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "nalgudo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "culón" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "culosus" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "prdelatý" } ], "word": "fessu" }
Download raw JSONL data for fessu meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.