See favouille in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) De l’occitan de Provence favouio, lui-même du latin favus (« gâteau de miel »), par analogie de forme." ], "forms": [ { "form": "favouilles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marius Morard, Les secrets de la cuisine dévoilés, Éd. Achard, 1886", "text": "Les crabes communs (favouille) de moyenne grosseur, sont préférables ; on prendra plutôt des femelles, si cela est possible." } ], "glosses": [ "Carcinus maenas ou crabe vert." ], "id": "fr-favouille-fr-noun-kmoiM~UC", "raw_tags": [ "Provence" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Japrisot, Un long dimanche de fiançailles, Denoël, 1991, réédition 2004, page 230", "text": "Son père hausse les épaules. Il lui dit : \" Il y a des moments, ma fille, tu es vraiment une favouille.\"\n Elle rit, elle lui demande : \"Comment sais-tu ça ?\" Il répond qu'il a des provençaux, parmi ses ouvriers. Ils lui ont expliqué que le mot favouille désigne un petit crabe pas très malin, ce qui est rare chez nos ancêtres supposés les plus reculés, et qu'à Marseille, à Bandol ou aux Saintes-Maries-de-la-Mer, on nomme ainsi quelqu'un qui n'a guère d'entendement." } ], "glosses": [ "Désigne une personne qui n'a pas beaucoup d'entendement." ], "id": "fr-favouille-fr-noun-OCVnP0nW", "raw_tags": [ "Provence" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.vuj\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favouille" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVIIIᵉ siècle) De l’occitan de Provence favouio, lui-même du latin favus (« gâteau de miel »), par analogie de forme." ], "forms": [ { "form": "favouilles", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "ref": "Marius Morard, Les secrets de la cuisine dévoilés, Éd. Achard, 1886", "text": "Les crabes communs (favouille) de moyenne grosseur, sont préférables ; on prendra plutôt des femelles, si cela est possible." } ], "glosses": [ "Carcinus maenas ou crabe vert." ], "raw_tags": [ "Provence" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "ref": "Sébastien Japrisot, Un long dimanche de fiançailles, Denoël, 1991, réédition 2004, page 230", "text": "Son père hausse les épaules. Il lui dit : \" Il y a des moments, ma fille, tu es vraiment une favouille.\"\n Elle rit, elle lui demande : \"Comment sais-tu ça ?\" Il répond qu'il a des provençaux, parmi ses ouvriers. Ils lui ont expliqué que le mot favouille désigne un petit crabe pas très malin, ce qui est rare chez nos ancêtres supposés les plus reculés, et qu'à Marseille, à Bandol ou aux Saintes-Maries-de-la-Mer, on nomme ainsi quelqu'un qui n'a guère d'entendement." } ], "glosses": [ "Désigne une personne qui n'a pas beaucoup d'entendement." ], "raw_tags": [ "Provence" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.vuj\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "favouille" }
Download raw JSONL data for favouille meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.