See faucheur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fauchure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Requins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lorrain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De faucher avec le suffixe nominal -eur." ], "forms": [ { "form": "faucheurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "faucheuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Grande Faucheuse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il criait si fort, que la voix se cassait dans sa gorge et que des faucheurs, qui coupaient du regain dans un pré, levèrent curieusement la tête." }, { "ref": "J. M. Suttie, Conservation du foin et de la paille : pour les petits paysans et les pasteurs,FAO, 2004, page 204", "text": "Avec tout cela inclus, les mesures de rendement faites donnent la valeur moyenne de 150 à 200 kg de foin par jour par faucheur. Ainsi, un faucheur' peut récolter en 4 jours de quoi nourrir en complément une bonne vache pendant la saison sèche, soit de 600 à 800 kg de foin." }, { "ref": "Jacques Lambert, Campagnes et paysans des Ardennes : 1830-1914, Charleville-Mézières : éditions Terres ardennaises, 1988, page 224", "text": "À La Horgne, un arpent fauché et lié rapportait deux doubles décalitres au faucheur et un à la femme qui faisait les javelles. […]. À Terron-lès-Vendresse et Vendresse un faucheur d’avoine gagne 17 F à l'ha." }, { "ref": "Adolphe Fosset, Encyclopédie domestique, Paris : Salmon, 1830, volume 2, page 369", "text": "Lorsque les blés sont coudés, le faucheur les doit prendre dans le sens que lui présente leur courbure de gauche à droite, ce qui fait le même effet, lorsque le temps est calme, que si le vent venait de sa gauche." } ], "glosses": [ "Ouvrier qui fauche." ], "id": "fr-faucheur-fr-noun-4QvBX5gZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De sinople au faucheur de carnation habillé et coiffé d’argent manipulant une faux du même emmanchée d’or et posée en bande, lame en pointe, qui est de Madiswil en Suisse→ voir illustration « armoiries avec un faucheur »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant un personnage pratiquant le métier du même nom dans les armoiries. Il est représenté avec une faux dont la position doit être blasonnée. À rapprocher de batteur en grange, bûcheron, forgeron, meunier et vigneron." ], "id": "fr-faucheur-fr-noun-0VDlHFhm", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-faucheur.ogg", "ipa": "fo.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Fr-faucheur.ogg/Fr-faucheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faucheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reaper" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "dailari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "falc'her" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "segador" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "segador" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "falcator" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falciatore" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "tags": [ "masculine" ], "word": "fauchaw" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "tags": [ "masculine" ], "word": "fautchou" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "fâoqueus" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "fâoquous" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gavelous" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "dalhaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "dalhaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "fauchador" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "sejaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gainuda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "ceifeiro" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "žnec" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "fåtcheu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "soyeu" } ], "word": "faucheur" } { "anagrams": [ { "word": "fauchure" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Requins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De faucher avec le suffixe nominal -eur." ], "forms": [ { "form": "faucheurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "C. Latreille, Mémoire pour servir de suite à l'histoire des insectes connus sous le nom de Faucheurs. Phalangium. L., dans le Bulletin des sciences par la société philomathique de Paris, Paris : Fuchs, vol. 1 (juillet 1791-ventôse an 7), page 114", "text": "La longueur démesurée des pattes est, pour les Faucheurs, un grand moyen de conservation. Dans leur marche, ils parcourent un espace plus considérable ; […]." } ], "glosses": [ "Animal ressemblant à l’araignée commune et qui a le corps petit et les pattes très longues." ], "id": "fr-faucheur-fr-noun-AQKnv1kE", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Synonyme de requin-renard commun." ], "id": "fr-faucheur-fr-noun-QVoZzsxb", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-faucheur.ogg", "ipa": "fo.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Fr-faucheur.ogg/Fr-faucheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faucheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "faucheux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "harvestman" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kahwal", "word": "كهول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kahuul", "word": "كهول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَهْوَل" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "segador" } ], "word": "faucheur" }
{ "anagrams": [ { "word": "fauchure" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur primaire en français", "Noms communs en français", "Requins en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en lorrain", "Traductions en normand", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "De faucher avec le suffixe nominal -eur." ], "forms": [ { "form": "faucheurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "faucheuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Grande Faucheuse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Il criait si fort, que la voix se cassait dans sa gorge et que des faucheurs, qui coupaient du regain dans un pré, levèrent curieusement la tête." }, { "ref": "J. M. Suttie, Conservation du foin et de la paille : pour les petits paysans et les pasteurs,FAO, 2004, page 204", "text": "Avec tout cela inclus, les mesures de rendement faites donnent la valeur moyenne de 150 à 200 kg de foin par jour par faucheur. Ainsi, un faucheur' peut récolter en 4 jours de quoi nourrir en complément une bonne vache pendant la saison sèche, soit de 600 à 800 kg de foin." }, { "ref": "Jacques Lambert, Campagnes et paysans des Ardennes : 1830-1914, Charleville-Mézières : éditions Terres ardennaises, 1988, page 224", "text": "À La Horgne, un arpent fauché et lié rapportait deux doubles décalitres au faucheur et un à la femme qui faisait les javelles. […]. À Terron-lès-Vendresse et Vendresse un faucheur d’avoine gagne 17 F à l'ha." }, { "ref": "Adolphe Fosset, Encyclopédie domestique, Paris : Salmon, 1830, volume 2, page 369", "text": "Lorsque les blés sont coudés, le faucheur les doit prendre dans le sens que lui présente leur courbure de gauche à droite, ce qui fait le même effet, lorsque le temps est calme, que si le vent venait de sa gauche." } ], "glosses": [ "Ouvrier qui fauche." ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "De sinople au faucheur de carnation habillé et coiffé d’argent manipulant une faux du même emmanchée d’or et posée en bande, lame en pointe, qui est de Madiswil en Suisse→ voir illustration « armoiries avec un faucheur »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant un personnage pratiquant le métier du même nom dans les armoiries. Il est représenté avec une faux dont la position doit être blasonnée. À rapprocher de batteur en grange, bûcheron, forgeron, meunier et vigneron." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-faucheur.ogg", "ipa": "fo.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Fr-faucheur.ogg/Fr-faucheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faucheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reaper" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "dailari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "falc'her" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "segador" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "segador" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "falcator" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "falciatore" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "tags": [ "masculine" ], "word": "fauchaw" }, { "lang": "Lorrain", "lang_code": "lorrain", "tags": [ "masculine" ], "word": "fautchou" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "fâoqueus" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "fâoquous" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "word": "gavelous" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "dalhaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "dalhaira" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "fauchador" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "sejaire" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "gainuda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "ceifeiro" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "žnec" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "fåtcheu" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "masculine" ], "word": "soyeu" } ], "word": "faucheur" } { "anagrams": [ { "word": "fauchure" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Métiers du secteur primaire en français", "Noms communs en français", "Requins en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "français" ], "etymology_texts": [ "De faucher avec le suffixe nominal -eur." ], "forms": [ { "form": "faucheurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "C. Latreille, Mémoire pour servir de suite à l'histoire des insectes connus sous le nom de Faucheurs. Phalangium. L., dans le Bulletin des sciences par la société philomathique de Paris, Paris : Fuchs, vol. 1 (juillet 1791-ventôse an 7), page 114", "text": "La longueur démesurée des pattes est, pour les Faucheurs, un grand moyen de conservation. Dans leur marche, ils parcourent un espace plus considérable ; […]." } ], "glosses": [ "Animal ressemblant à l’araignée commune et qui a le corps petit et les pattes très longues." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "Synonyme de requin-renard commun." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "ipa": "\\fo.ʃœʁ\\" }, { "audio": "Fr-faucheur.ogg", "ipa": "fo.ʃœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Fr-faucheur.ogg/Fr-faucheur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faucheur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faucheur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faucheur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "faucheux" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "harvestman" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kahwal", "word": "كهول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kahuul", "word": "كهول" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كَهْوَل" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "segador" } ], "word": "faucheur" }
Download raw JSONL data for faucheur meaning in Français (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.