"fanal" meaning in Français

See fanal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fa.nal\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fanal.wav Forms: fanaux [plural]
  1. Grosse lanterne.
    Sense id: fr-fanal-fr-noun-jZx1GBFp Categories (other): Exemples en français
  2. Feu qu’on allume durant la nuit sur des tours, à l’entrée des ports et le long des plages maritimes, pour indiquer aux bâtiments la route qu’ils doivent tenir.
    Sense id: fr-fanal-fr-noun-1pwSFQmM Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  3. Meuble représentant dans les armoiries un falot monté sur un échaffaudage. La corbeille du falot est rarement présente. Comme le falot, il est dit allumé quand la flamme est d’un autre émail. À rapprocher de falot, flambeau, lampe, lampe de mineur et torche.
    Sense id: fr-fanal-fr-noun-MbqYyuHB Categories (other): Meubles héraldiques en français Topics: heraldry
  4. Phare à éclipse.
    Sense id: fr-fanal-fr-noun-BYhATztS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lanterne, phare Derived forms: attendre avec une brique et un fanal Translations: Fanal (Allemand), Leuchtzeichen (Allemand), Leuchtfeuer [neuter] (Allemand), lantern (Anglais), fanal (Anglais), fanal [masculine] (Catalan), fanal (Créole réunionnais), lyhty (Finnois), fanal (Interlingua), fanale [masculine] (Italien), vuji (Kotava), lantaarn (Néerlandais), scheepslicht (Néerlandais), fanal [masculine] (Occitan), fanal [masculine] (Occitan), fanal [masculine] (Portugais), farol [masculine] (Portugais), fanal [neuter] (Roumain)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Anfal"
    },
    {
      "word": "Fanla"
    },
    {
      "word": "flâna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole réunionnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "attendre avec une brique et un fanal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’italien fanale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fanaux",
      "ipas": [
        "\\fa.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Aziyadé, 1879",
          "text": "J’imaginai de sortir, j’allumai ma lanterne. (On conduit en prison, à Stamboul, les promeneurs sans fanal.)"
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 124",
          "text": "Alain tenait la lanterne ; il l'éleva à bout de bras pour guider Scaër qui suivit ce fanal, et tantôt louvoyant, tantôt escaladant, […], ils arrivèrent non sans peine à la muraille indiquée par le Cornouaillais."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Des chalands glissaient au ras de l’eau, fouillant les berges de leurs fanaux rouges et verts, comme les prunelles d’une bête monstrueuse."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Vers une heure du matin, je remarque que mon feu rouge de babord est éteint. Je descends le fanal dans le poste pour le rallumer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grosse lanterne."
      ],
      "id": "fr-fanal-fr-noun-jZx1GBFp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Déjà les flammes gigantesques avaient surmonté tous les obstacles et s’élevaient dans le crépuscule, semblables à un fanal immense qui éclairait au loin le pays environnant."
        },
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842",
          "text": "[…] non contens de piller les navires que le hasard ou la tempête jetait sur les écueils de leurs îles, ils allumaient des fanaux sur les points les plus dangereux, afin d’entraîner à une perte certaine les navigateurs trop confiants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu qu’on allume durant la nuit sur des tours, à l’entrée des ports et le long des plages maritimes, pour indiquer aux bâtiments la route qu’ils doivent tenir."
      ],
      "id": "fr-fanal-fr-noun-1pwSFQmM",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles héraldiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’argent, au mont de sinople de trois coupeaux, surmonté d’un fanal de sable allumé de gueules ; au chef denché de trois pièces d’azur, qui est de la paroisse de Mattmar du Jämtland en Suède→ voir illustration « armoiries avec un fanal »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant dans les armoiries un falot monté sur un échaffaudage. La corbeille du falot est rarement présente. Comme le falot, il est dit allumé quand la flamme est d’un autre émail. À rapprocher de falot, flambeau, lampe, lampe de mineur et torche."
      ],
      "id": "fr-fanal-fr-noun-MbqYyuHB",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 70",
          "text": "Une pareille alternative ressemblait assez aux feux à éclipse des fanaux tournants, et j’attendais incessamment je ne sais quel réveil en moi, comme j’aurais attendu le retour du signal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phare à éclipse."
      ],
      "id": "fr-fanal-fr-noun-BYhATztS",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.nal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fanal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fanal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lanterne"
    },
    {
      "word": "phare"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "lyhty"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanale"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vuji"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farol"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fanal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Leuchtzeichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leuchtfeuer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lantern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lantaarn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "scheepslicht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fanal"
    }
  ],
  "word": "fanal"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Anfal"
    },
    {
      "word": "Fanla"
    },
    {
      "word": "flâna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en créole réunionnais",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "attendre avec une brique et un fanal"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) De l’italien fanale."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fanaux",
      "ipas": [
        "\\fa.no\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Aziyadé, 1879",
          "text": "J’imaginai de sortir, j’allumai ma lanterne. (On conduit en prison, à Stamboul, les promeneurs sans fanal.)"
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 124",
          "text": "Alain tenait la lanterne ; il l'éleva à bout de bras pour guider Scaër qui suivit ce fanal, et tantôt louvoyant, tantôt escaladant, […], ils arrivèrent non sans peine à la muraille indiquée par le Cornouaillais."
        },
        {
          "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907",
          "text": "Des chalands glissaient au ras de l’eau, fouillant les berges de leurs fanaux rouges et verts, comme les prunelles d’une bête monstrueuse."
        },
        {
          "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929",
          "text": "Vers une heure du matin, je remarque que mon feu rouge de babord est éteint. Je descends le fanal dans le poste pour le rallumer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grosse lanterne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Déjà les flammes gigantesques avaient surmonté tous les obstacles et s’élevaient dans le crépuscule, semblables à un fanal immense qui éclairait au loin le pays environnant."
        },
        {
          "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842",
          "text": "[…] non contens de piller les navires que le hasard ou la tempête jetait sur les écueils de leurs îles, ils allumaient des fanaux sur les points les plus dangereux, afin d’entraîner à une perte certaine les navigateurs trop confiants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Feu qu’on allume durant la nuit sur des tours, à l’entrée des ports et le long des plages maritimes, pour indiquer aux bâtiments la route qu’ils doivent tenir."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meubles héraldiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’argent, au mont de sinople de trois coupeaux, surmonté d’un fanal de sable allumé de gueules ; au chef denché de trois pièces d’azur, qui est de la paroisse de Mattmar du Jämtland en Suède→ voir illustration « armoiries avec un fanal »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant dans les armoiries un falot monté sur un échaffaudage. La corbeille du falot est rarement présente. Comme le falot, il est dit allumé quand la flamme est d’un autre émail. À rapprocher de falot, flambeau, lampe, lampe de mineur et torche."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 70",
          "text": "Une pareille alternative ressemblait assez aux feux à éclipse des fanaux tournants, et j’attendais incessamment je ne sais quel réveil en moi, comme j’aurais attendu le retour du signal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phare à éclipse."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.nal\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fanal.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-fanal.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-fanal.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lanterne"
    },
    {
      "word": "phare"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "lyhty"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanale"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "vuji"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farol"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Fanal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Leuchtzeichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leuchtfeuer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "lantern"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Créole réunionnais",
      "lang_code": "rcf",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lantaarn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "scheepslicht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fanal"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fanal"
    }
  ],
  "word": "fanal"
}

Download raw JSONL data for fanal meaning in Français (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.