"familiarité" meaning in Français

See familiarité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fa.mi.lja.ʁi.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav Forms: familiarités [plural], colspan="2" :Modèle:!\fa.mi.lja.ʁi.te\ [singular]
  1. Manière de vivre dans l’intimité de quelqu’un.
    Sense id: fr-familiarité-fr-noun-MgJHbyTx Categories (other): Exemples en français
  2. Manière de se comporter trop librement à l’égard d’une personne.
    Sense id: fr-familiarité-fr-noun-82Yuuih1 Categories (other): Exemples en français
  3. Simplicité, en parlant des ouvrages de l’esprit. Tags: broadly
    Sense id: fr-familiarité-fr-noun-olH6Q4mW Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Vertrautheit (Allemand), familiarity (Anglais), фамилиарност (Bulgare), интимност (Bulgare), familiaridad (Espagnol), intimidad (Espagnol), familiarità (Italien), darsuca (Kotava), gruvduca (Kotava), familiaridade (Portugais), familiaritate (Roumain), intimitate (Roumain), фамильярность (Russe), resisolla (Solrésol), r'esisolla (Solrésol)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mâlifierait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin familiaritas (« état de ce qui est familier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "familiarités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fa.mi.lja.ʁi.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932",
          "text": "Nous parlions plus haut de la familiarité patriarcale qui rapproche nécessairement les jeunes gens d'une même tribu."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 164-165, 2012",
          "text": "La plus aimable familiarité semblait régner entre tout ce monde-là, car le dîner commença par une plaisanterie à coups de poing à laquelle nous ne comprîmes rien."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 170",
          "text": "Ces lettres étaient écrites sur un ton de familiarité affectueuse, et si Hervé avait voulu lire entre les lignes, il aurait facilement deviné que la marquise avait une forte inclination pour lui."
        },
        {
          "text": "Ils vivent dans la plus grande familiarité. — Il n’y a pas grande familiarité entre eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de vivre dans l’intimité de quelqu’un."
      ],
      "id": "fr-familiarité-fr-noun-MgJHbyTx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Son chapeau mou rabattu sur les yeux, sa grosse figure joviale et colorée, son foulard, son manteau marron et je ne sais quelle familiarité courtoise et bon enfant lui assuraient partout la sympathie."
        },
        {
          "text": "Prendre, se permettre des familiarités avec quelqu’un."
        },
        {
          "text": "En user avec familiarité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de se comporter trop librement à l’égard d’une personne."
      ],
      "id": "fr-familiarité-fr-noun-82Yuuih1",
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a excès de familiarité dans son style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplicité, en parlant des ouvrages de l’esprit."
      ],
      "id": "fr-familiarité-fr-noun-olH6Q4mW",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.mi.lja.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vertrautheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "familiarity"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "фамилиарност"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "интимност"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "familiaridad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "intimidad"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "familiarità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "darsuca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "gruvduca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "familiaridade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "familiaritate"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "intimitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фамильярность"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "resisolla"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "r'esisolla"
    }
  ],
  "word": "familiarité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mâlifierait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du latin familiaritas (« état de ce qui est familier »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "familiarités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\fa.mi.lja.ʁi.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La femme dans la poésie arabe, dans Archipel, 1932",
          "text": "Nous parlions plus haut de la familiarité patriarcale qui rapproche nécessairement les jeunes gens d'une même tribu."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 164-165, 2012",
          "text": "La plus aimable familiarité semblait régner entre tout ce monde-là, car le dîner commença par une plaisanterie à coups de poing à laquelle nous ne comprîmes rien."
        },
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 170",
          "text": "Ces lettres étaient écrites sur un ton de familiarité affectueuse, et si Hervé avait voulu lire entre les lignes, il aurait facilement deviné que la marquise avait une forte inclination pour lui."
        },
        {
          "text": "Ils vivent dans la plus grande familiarité. — Il n’y a pas grande familiarité entre eux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de vivre dans l’intimité de quelqu’un."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Son chapeau mou rabattu sur les yeux, sa grosse figure joviale et colorée, son foulard, son manteau marron et je ne sais quelle familiarité courtoise et bon enfant lui assuraient partout la sympathie."
        },
        {
          "text": "Prendre, se permettre des familiarités avec quelqu’un."
        },
        {
          "text": "En user avec familiarité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de se comporter trop librement à l’égard d’une personne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Surtout au pluriel"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a excès de familiarité dans son style."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simplicité, en parlant des ouvrages de l’esprit."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fa.mi.lja.ʁi.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-familiarité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vertrautheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "familiarity"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "фамилиарност"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "интимност"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "familiaridad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "intimidad"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "familiarità"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "darsuca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "gruvduca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "familiaridade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "familiaritate"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "intimitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "фамильярность"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "resisolla"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "r'esisolla"
    }
  ],
  "word": "familiarité"
}

Download raw JSONL data for familiarité meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.