See fais ce que je dis, pas ce que je fais in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composée de faire et de dire.", "Note : Cette expression a son origine dans l’Évangile selon saint Matthieu (chapitre XXIII, versets 2 et 3) : Omnia ergo quaecumque dixeri vobis servate et facite : secundum opera vero eorum nolite facere ; dicunt enim et non faciunt : (Observez donc et faites tout ce qu’ils vous diront, mais ne faites pas ce qu’ils font, car ils disent ce qu’il faut faire et ne le font pas)." ], "forms": [ { "form": "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais", "sense": "avec vous" }, { "form": "faites ce que je dis, pas ce que je fais", "sense": "avec vous" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proverbes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "SophieBienvenu, Et au pire, on se mariera, Les Éditions Noir sur Blanc, 2014", "text": "Jo dit qu’il faut cultiver le mystère. C'est un peu « fais ce que je dis, pas ce que je fais, parce qu’en matière de mystère elle est mal placée pour parler." } ], "glosses": [ "Se dit à une personne dont le comportement n’est pas conforme à ses conseils." ], "id": "fr-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais-fr-phrase-DaVXYvXd", "tags": [ "proverb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ sə kə ʒə di pa sə kə ʒə fɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wasser predigen und Wein trinken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "do as I say and not as I do" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "افعل ما اقوله لك لا ما أفعل" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "haz lo que digo no lo que hago" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "predicare bene e razzolare male" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fasetz ço que vos disi, pas ço que fai" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Róbcie co mówię, ale nie co robię" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "faz o que eu digo não o que eu faço" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "fă ce zice popa, nu ce face popa!" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "делай то, что я говорю, а не то, что я делаю" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Hocanın dediğini yap, yaptığını yapma" } ], "word": "fais ce que je dis, pas ce que je fais" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composée de faire et de dire.", "Note : Cette expression a son origine dans l’Évangile selon saint Matthieu (chapitre XXIII, versets 2 et 3) : Omnia ergo quaecumque dixeri vobis servate et facite : secundum opera vero eorum nolite facere ; dicunt enim et non faciunt : (Observez donc et faites tout ce qu’ils vous diront, mais ne faites pas ce qu’ils font, car ils disent ce qu’il faut faire et ne le font pas)." ], "forms": [ { "form": "faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais", "sense": "avec vous" }, { "form": "faites ce que je dis, pas ce que je fais", "sense": "avec vous" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Proverbes en français" ], "examples": [ { "ref": "SophieBienvenu, Et au pire, on se mariera, Les Éditions Noir sur Blanc, 2014", "text": "Jo dit qu’il faut cultiver le mystère. C'est un peu « fais ce que je dis, pas ce que je fais, parce qu’en matière de mystère elle est mal placée pour parler." } ], "glosses": [ "Se dit à une personne dont le comportement n’est pas conforme à ses conseils." ], "tags": [ "proverb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ sə kə ʒə di pa sə kə ʒə fɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-M2D2V2_(Kvardek_du)-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-M2D2V2 (Kvardek du)-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fais_ce_que_je_dis,_pas_ce_que_je_fais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fais ce que je dis, pas ce que je fais.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wasser predigen und Wein trinken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "do as I say and not as I do" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "افعل ما اقوله لك لا ما أفعل" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "haz lo que digo no lo que hago" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "predicare bene e razzolare male" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fasetz ço que vos disi, pas ço que fai" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Róbcie co mówię, ale nie co robię" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "faz o que eu digo não o que eu faço" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "fă ce zice popa, nu ce face popa!" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "делай то, что я говорю, а не то, что я делаю" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Hocanın dediğini yap, yaptığını yapma" } ], "word": "fais ce que je dis, pas ce que je fais" }
Download raw JSONL data for fais ce que je dis, pas ce que je fais meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.