See faire tout un fromage de in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de faire, tout et fromage.", "(XXᵉ siècle) À partir du simple lait il est possible de créer un fromage complexe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nina Keller, Le guide de la colocation de l’étudiante, 2008", "text": "Parfois tout roule, ou quand il y a un pépin, les gens sont assez responsables pour en parler rapidement sans en faire tout un fromage." }, { "ref": "Gabi Martinez, Histoire vraie de l’homme qui cherchait le yéti, 2019,ISBN 2746734516", "text": "Et puis ce n’est pas la peine d’en faire tout un fromage. Si vous n’aviez pas réduit la partie réservée à la mission." }, { "ref": "Valery le Bonnec, Le dolmen des mystères, Éditions Le Manuscrit, 2005,ISBN 2748154452, page 80", "text": "C’était pour quoi faire ? Le jeune garçon haussa les épaules, ne voulait encore rien dire. Après tout, ce n’était pas grand chose cette histoire. Pas la peine d’en faire un fromage. Ils vont revenir les copains. Ils ne sont pas partis bien loin." }, { "ref": "Guide du Routard Bruxelles 2018, Hachette Tourisme, page 189", "text": "En fait, le jeune prince hollandais n’y subit qu’une blessure légère, mais on en fit tout un fromage !" }, { "ref": "Pierre Rouaux, Terreur de Breizh, Éditions Edilivre, 2015, page 86", "text": "Au fait, ajoute Luc, il ne faudra pas oublier de ramener sa baraque à frite à Pierrot Blochon sinon il en fera tout un fromage." } ], "glosses": [ "S’agiter et s’irriter pour des choses de petite importance." ], "id": "fr-faire_tout_un_fromage_de-fr-verb-mCi6aK4R", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ tu.t‿œ̃ fʁɔ.maʒ də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire tout un fromage de.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "viel Wirbel um etwas machen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "make a mountain out of a molehill" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "preko brda i dolina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "agitarsi per niente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d’ua mosca hà’n un tavan" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "robić z igły widły" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "podnosić larum" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "kvůli něčemu" ], "word": "nadělat toho" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moci se zbláznit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dělat z něčeho aféru" } ], "word": "faire tout un fromage de" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de faire, tout et fromage.", "(XXᵉ siècle) À partir du simple lait il est possible de créer un fromage complexe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Nina Keller, Le guide de la colocation de l’étudiante, 2008", "text": "Parfois tout roule, ou quand il y a un pépin, les gens sont assez responsables pour en parler rapidement sans en faire tout un fromage." }, { "ref": "Gabi Martinez, Histoire vraie de l’homme qui cherchait le yéti, 2019,ISBN 2746734516", "text": "Et puis ce n’est pas la peine d’en faire tout un fromage. Si vous n’aviez pas réduit la partie réservée à la mission." }, { "ref": "Valery le Bonnec, Le dolmen des mystères, Éditions Le Manuscrit, 2005,ISBN 2748154452, page 80", "text": "C’était pour quoi faire ? Le jeune garçon haussa les épaules, ne voulait encore rien dire. Après tout, ce n’était pas grand chose cette histoire. Pas la peine d’en faire un fromage. Ils vont revenir les copains. Ils ne sont pas partis bien loin." }, { "ref": "Guide du Routard Bruxelles 2018, Hachette Tourisme, page 189", "text": "En fait, le jeune prince hollandais n’y subit qu’une blessure légère, mais on en fit tout un fromage !" }, { "ref": "Pierre Rouaux, Terreur de Breizh, Éditions Edilivre, 2015, page 86", "text": "Au fait, ajoute Luc, il ne faudra pas oublier de ramener sa baraque à frite à Pierrot Blochon sinon il en fera tout un fromage." } ], "glosses": [ "S’agiter et s’irriter pour des choses de petite importance." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ tu.t‿œ̃ fʁɔ.maʒ də\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire tout un fromage de.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire tout un fromage de.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_tout_un_fromage_de.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire tout un fromage de.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "viel Wirbel um etwas machen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "make a mountain out of a molehill" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "preko brda i dolina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "agitarsi per niente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "d’ua mosca hà’n un tavan" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "robić z igły widły" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "podnosić larum" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "raw_tags": [ "kvůli něčemu" ], "word": "nadělat toho" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "moci se zbláznit" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "dělat z něčeho aféru" } ], "word": "faire tout un fromage de" }
Download raw JSONL data for faire tout un fromage de meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.