See faire la grasse matinée in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "se lever matin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison septentrional", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir grasse matinée", "Au début du XVIe siècle, on disait dormir la grasse matinée.", "Le terme 'gras' peut ici être compris comme associé à une chose molle et onctueuse, comme peut l’être un lit dans lequel on se prélasse longuement avec volupté Référence nécessaire.", "Mais il peut aussi venir du latin crassus ou \"épais\", pour désigner une matinée plus 'épaisse' que les autres parce qu’elle se prolonge." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le bâtard de Bouillon [chanson de geste anonyme, débutXIVᵉ siècle], LVI, in fine", "text": "Qui a la réputation de se lever avant l’aube, il peut sans crainte faire la grasse matinée." }, { "ref": "Marie Colombier, Les Mémoires de Sarah Barnum, 1883", "text": "Le patron, qui fait la grasse matinée, s’habille en hâte pour courir chez l’étoile." } ], "glosses": [ "Rester au lit après son réveil ou bien après l’heure habituelle ; dormir, se lever tard dans la matinée." ], "id": "fr-faire_la_grasse_matinée-fr-verb-tGJ-XD0x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ la ɡʁɑs ma.ti.ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la grasse matinée.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausschlafen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have a lie-in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sleep in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sleep late" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "يبقى في السرير صباحا بعد استيقاظه" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "word": "utschlopen" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diveureiñ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ober teil tomm" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shuìlǎnjiào", "word": "睡懒觉" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sove længe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dormir hasta tarde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hacer pereza" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "ütjsliap" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dormire fino a tardi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alzarsi tardi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uitslapen" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "صبح های فراغت و بیکاری در رختخواب لمیدن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dormir até tarde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ficar na cama até tarde" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "ha sovmorgon" } ], "word": "faire la grasse matinée" }
{ "antonyms": [ { "word": "se lever matin" } ], "categories": [ "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bas allemand", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en frison septentrional", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir grasse matinée", "Au début du XVIe siècle, on disait dormir la grasse matinée.", "Le terme 'gras' peut ici être compris comme associé à une chose molle et onctueuse, comme peut l’être un lit dans lequel on se prélasse longuement avec volupté Référence nécessaire.", "Mais il peut aussi venir du latin crassus ou \"épais\", pour désigner une matinée plus 'épaisse' que les autres parce qu’elle se prolonge." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le bâtard de Bouillon [chanson de geste anonyme, débutXIVᵉ siècle], LVI, in fine", "text": "Qui a la réputation de se lever avant l’aube, il peut sans crainte faire la grasse matinée." }, { "ref": "Marie Colombier, Les Mémoires de Sarah Barnum, 1883", "text": "Le patron, qui fait la grasse matinée, s’habille en hâte pour courir chez l’étoile." } ], "glosses": [ "Rester au lit après son réveil ou bien après l’heure habituelle ; dormir, se lever tard dans la matinée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ la ɡʁɑs ma.ti.ne\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faire la grasse matinée.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la grasse matinée.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_la_grasse_matinée.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire la grasse matinée.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ausschlafen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have a lie-in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sleep in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sleep late" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "يبقى في السرير صباحا بعد استيقاظه" }, { "lang": "Bas allemand", "lang_code": "nds", "word": "utschlopen" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diveureiñ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ober teil tomm" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "shuìlǎnjiào", "word": "睡懒觉" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "sove længe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "dormir hasta tarde" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "hacer pereza" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "ütjsliap" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dormire fino a tardi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alzarsi tardi" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "uitslapen" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "صبح های فراغت و بیکاری در رختخواب لمیدن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "dormir até tarde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ficar na cama até tarde" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "ha sovmorgon" } ], "word": "faire la grasse matinée" }
Download raw JSONL data for faire la grasse matinée meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.