"faire flanelle" meaning in Français

See faire flanelle in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ fla.nɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire flanelle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire flanelle.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire flanelle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire flanelle.wav
  1. S’attarder passivement et importunément dans un lieu sans participer à ce qu’on y fait, sans intention d’acheter ou de consommer ce qu’on y propose, sans faire ce qu’on attend d’une personne venue dans cet endroit.
    Sense id: fr-faire_flanelle-fr-verb-B3wC7N5r Categories (other): Exemples en français
  2. Dans un débit de boissons, prendre une seule consommation et y rester longuement sans commander autre chose. Tags: especially
    Sense id: fr-faire_flanelle-fr-verb-JwiyVwyo Categories (other): Exemples en français
  3. Aller dans une maison de tolérance et s’y attarder sans monter avec une femme. Tags: especially
    Sense id: fr-faire_flanelle-fr-verb-R475oOCx Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de flâner, avec l'influence du sens argotique de flanelle, homme manquant d'énergie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans le passage suivant, faire flanelle est employé avec le sens de faire tapisserie (c’est-à-dire, dans un bal, ne pas être invité à danser, l’inactivité n’étant pas intentionnelle dans ce cas) :\n:* Tu es fière parce que tu as dansé ce soir. Il y a bien de quoi, avec un méchant petit rat de cave…\n— Ça vaut mieux que de faire flanelle. — (Hector France, La Fille du garde-chasse, deuxième partie, chapitre XIII ; H. Geffroy éditeur, Paris, 1905-1907, page 627)",
    "Le Larousse du XXᵉ siècle donne de cette locution la définition suivante : « Aller dans une maison de tolérance pour n’y faire que du tapage. » Cette définition n’est pas exacte. L’intention de faire du tapage est de trop : il y a de l’inactivité de la part de la personne qui fait flanelle."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clément Vautel, En écoutant les démonstrateurs, dans Cyrano, n° 318 du 20 juillet 1930, page 5",
          "text": "J’écoute volontiers les démonstrations, les camelots ou les boniments des démonstrateurs, et même je ne me contente pas toujours de faire flanelle : je paie mon plaisir en figurant parmi les six personnes qui lèvent la main à gauche, ou les six personnes qui lèvent la main à droite. Cela ne me coûte jamais bien cher…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’attarder passivement et importunément dans un lieu sans participer à ce qu’on y fait, sans intention d’acheter ou de consommer ce qu’on y propose, sans faire ce qu’on attend d’une personne venue dans cet endroit."
      ],
      "id": "fr-faire_flanelle-fr-verb-B3wC7N5r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Trézenik, Les Gens qui s’amusent, Escarmouches ; E. Giraud et Cⁱᵉ libraires-éditeurs, Paris, 1886, page 191",
          "text": "Étudiants ou calicots braillards, grossiers, bêtement spirituels et ressasseurs de calembours surannés, venaient par bandes, gavés de bocks et puant le cigare pas sec, faire flanelle en monôme, à la brasserie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un débit de boissons, prendre une seule consommation et y rester longuement sans commander autre chose."
      ],
      "id": "fr-faire_flanelle-fr-verb-JwiyVwyo",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Taxil, La Corruption fin-de-siècle, chapitre II, § 1 ; Georges Carré éditeur, Paris, 1894, page 80",
          "text": "La tenancière a généralement en réserve, dans une pièce retirée, deux ou trois gros boule-dogues aux crocs puissants pour en imposer, au besoin, aux clients par trop tapageurs ou à ceux qui, ayant passé un quart d’heure à « faire flanelle », c’est-à-dire à flâner dans les salons sans consommer ni monter avec une femme, refusent de s’en aller et s’entêtent à ne pas vouloir faire marcher le commerce de la maison."
        },
        {
          "ref": "Charles Virmaître, Paris documentaire, tome IV : Trottoirs et lupanars, chapitre VI ; Librairie Jouffroy, Paris, 1893, page 81",
          "text": "Toutes ces maisons ont des habitués qui y viennent passer quelques instants, suivant l’expression connue : « faire flanelle »; si dans les maisons de tolérance on ne tient pas à ce genre de client, dans les maisons de rendez-vous il n’en est pas de même ; les habitués figurent, ils font croire que la boutique est bien achalandée."
        },
        {
          "ref": "Vincent van Gogh, lettre à son frère Théo, 22 octobre 1888",
          "text": "J’écris en hâte, nous avons des tas de travail, nous avons lui [le peintre Paul Gauguin] et moi l’intention d’aller très souvent faire flanelle dans les bordels pour les étudier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller dans une maison de tolérance et s’y attarder sans monter avec une femme."
      ],
      "id": "fr-faire_flanelle-fr-verb-R475oOCx",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ fla.nɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire flanelle.wav"
    }
  ],
  "word": "faire flanelle"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes en français suivis d’un nom commun sans déterminant",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de flâner, avec l'influence du sens argotique de flanelle, homme manquant d'énergie."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Dans le passage suivant, faire flanelle est employé avec le sens de faire tapisserie (c’est-à-dire, dans un bal, ne pas être invité à danser, l’inactivité n’étant pas intentionnelle dans ce cas) :\n:* Tu es fière parce que tu as dansé ce soir. Il y a bien de quoi, avec un méchant petit rat de cave…\n— Ça vaut mieux que de faire flanelle. — (Hector France, La Fille du garde-chasse, deuxième partie, chapitre XIII ; H. Geffroy éditeur, Paris, 1905-1907, page 627)",
    "Le Larousse du XXᵉ siècle donne de cette locution la définition suivante : « Aller dans une maison de tolérance pour n’y faire que du tapage. » Cette définition n’est pas exacte. L’intention de faire du tapage est de trop : il y a de l’inactivité de la part de la personne qui fait flanelle."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clément Vautel, En écoutant les démonstrateurs, dans Cyrano, n° 318 du 20 juillet 1930, page 5",
          "text": "J’écoute volontiers les démonstrations, les camelots ou les boniments des démonstrateurs, et même je ne me contente pas toujours de faire flanelle : je paie mon plaisir en figurant parmi les six personnes qui lèvent la main à gauche, ou les six personnes qui lèvent la main à droite. Cela ne me coûte jamais bien cher…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’attarder passivement et importunément dans un lieu sans participer à ce qu’on y fait, sans intention d’acheter ou de consommer ce qu’on y propose, sans faire ce qu’on attend d’une personne venue dans cet endroit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Trézenik, Les Gens qui s’amusent, Escarmouches ; E. Giraud et Cⁱᵉ libraires-éditeurs, Paris, 1886, page 191",
          "text": "Étudiants ou calicots braillards, grossiers, bêtement spirituels et ressasseurs de calembours surannés, venaient par bandes, gavés de bocks et puant le cigare pas sec, faire flanelle en monôme, à la brasserie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un débit de boissons, prendre une seule consommation et y rester longuement sans commander autre chose."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Taxil, La Corruption fin-de-siècle, chapitre II, § 1 ; Georges Carré éditeur, Paris, 1894, page 80",
          "text": "La tenancière a généralement en réserve, dans une pièce retirée, deux ou trois gros boule-dogues aux crocs puissants pour en imposer, au besoin, aux clients par trop tapageurs ou à ceux qui, ayant passé un quart d’heure à « faire flanelle », c’est-à-dire à flâner dans les salons sans consommer ni monter avec une femme, refusent de s’en aller et s’entêtent à ne pas vouloir faire marcher le commerce de la maison."
        },
        {
          "ref": "Charles Virmaître, Paris documentaire, tome IV : Trottoirs et lupanars, chapitre VI ; Librairie Jouffroy, Paris, 1893, page 81",
          "text": "Toutes ces maisons ont des habitués qui y viennent passer quelques instants, suivant l’expression connue : « faire flanelle »; si dans les maisons de tolérance on ne tient pas à ce genre de client, dans les maisons de rendez-vous il n’en est pas de même ; les habitués figurent, ils font croire que la boutique est bien achalandée."
        },
        {
          "ref": "Vincent van Gogh, lettre à son frère Théo, 22 octobre 1888",
          "text": "J’écris en hâte, nous avons des tas de travail, nous avons lui [le peintre Paul Gauguin] et moi l’intention d’aller très souvent faire flanelle dans les bordels pour les étudier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aller dans une maison de tolérance et s’y attarder sans monter avec une femme."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ fla.nɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire flanelle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire flanelle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_flanelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire flanelle.wav"
    }
  ],
  "word": "faire flanelle"
}

Download raw JSONL data for faire flanelle meaning in Français (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.