"faire exprès" meaning in Français

See faire exprès in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛ.ʁ‿ɛks.pʁɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire exprès.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire exprès.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire exprès.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire exprès.wav
  1. Faire intentionnellement.
    Sense id: fr-faire_exprès-fr-verb-m-V0P9VS Categories (other): Exemples en français
  2. Être parfaitement adapté à la situation ; être idoine. Tags: figuratively
    Sense id: fr-faire_exprès-fr-verb-mQSxMZZZ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: fare apposta (Italien), robić specjalnie (Polonais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de exprès."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Belletto, Les Grandes Espérances de Charles Dickens, page 407, 1994, P.O.L.",
          "text": "Lorsque Forster demande à Dickens s’il avait fait exprès de donner à David Copperfield les initiales, inversées, de Charles Dickens, Dickens répondit que non, mais il fut troublé et ajouta que si Forster l’avait remarqué, c’était sûrement vrai, qu’il l’avait, en quelque sorte, fait exprès sans le savoir."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "« Il faut se forcer, criait ma mère. Tu le fais exprès, ajoutait-elle comme toujours. »\nC’était le grand mot. « Tu le fais exprès ! »"
        },
        {
          "ref": "Charles Atangana, Paul Messi, Jean-Marie Essono, Philippe Laburthe-Tolra, L’ancien pays de Yaoundé , 2006, page 23",
          "text": "Si quelqu’un abîme la chose d’autrui, on examine soigneusement s’il l’a fait exprès sans raison."
        },
        {
          "ref": "Daniel Brouillette, Bine, tome 7 : Le retour de la banane masquée, part. 1, Montréal (Québec) : Éditions Les Malins, 2016",
          "text": "Je ferais exprès pour me promener à poil, à l'image des douchebags qui se flanquent en bedaine à la première occasion l'été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire intentionnellement."
      ],
      "id": "fr-faire_exprès-fr-verb-m-V0P9VS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Armand de Pontmartin, « Souvenirs d'enfance, de jeunesse et d'âge mûr », chap. 16, dans Le Correspondant, du 25 novembre 1881, page 650",
          "text": "Cet homme étrange, énigme vivante, avec sa pâleur et sa maigreur de spectre, semblait fait exprès pour être le violoneux sublime et funèbre d'une gigantesque danse macabre."
        },
        {
          "ref": "Philippe Lipchitz, Quand pourtant le bonheur était là, tome 1, Éditions L'Harmattan, 2015, page 23",
          "text": "Les Solex, ces années-là, proliféraient sur les parkings des lycées, côtoyant quelques solides Motobécanes qui, elles, se multipliaient dans les campagnes. On repérait les campagnards à ça. Le Solex, c’était fait exprès pour les citadins, le fils de paysan, lui, optait pour du robuste, en prévision de l'état des routes en hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être parfaitement adapté à la situation ; être idoine."
      ],
      "id": "fr-faire_exprès-fr-verb-mQSxMZZZ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʁ‿ɛks.pʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire exprès.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare apposta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "robić specjalnie"
    }
  ],
  "word": "faire exprès"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de exprès."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "René Belletto, Les Grandes Espérances de Charles Dickens, page 407, 1994, P.O.L.",
          "text": "Lorsque Forster demande à Dickens s’il avait fait exprès de donner à David Copperfield les initiales, inversées, de Charles Dickens, Dickens répondit que non, mais il fut troublé et ajouta que si Forster l’avait remarqué, c’était sûrement vrai, qu’il l’avait, en quelque sorte, fait exprès sans le savoir."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "« Il faut se forcer, criait ma mère. Tu le fais exprès, ajoutait-elle comme toujours. »\nC’était le grand mot. « Tu le fais exprès ! »"
        },
        {
          "ref": "Charles Atangana, Paul Messi, Jean-Marie Essono, Philippe Laburthe-Tolra, L’ancien pays de Yaoundé , 2006, page 23",
          "text": "Si quelqu’un abîme la chose d’autrui, on examine soigneusement s’il l’a fait exprès sans raison."
        },
        {
          "ref": "Daniel Brouillette, Bine, tome 7 : Le retour de la banane masquée, part. 1, Montréal (Québec) : Éditions Les Malins, 2016",
          "text": "Je ferais exprès pour me promener à poil, à l'image des douchebags qui se flanquent en bedaine à la première occasion l'été."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire intentionnellement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Armand de Pontmartin, « Souvenirs d'enfance, de jeunesse et d'âge mûr », chap. 16, dans Le Correspondant, du 25 novembre 1881, page 650",
          "text": "Cet homme étrange, énigme vivante, avec sa pâleur et sa maigreur de spectre, semblait fait exprès pour être le violoneux sublime et funèbre d'une gigantesque danse macabre."
        },
        {
          "ref": "Philippe Lipchitz, Quand pourtant le bonheur était là, tome 1, Éditions L'Harmattan, 2015, page 23",
          "text": "Les Solex, ces années-là, proliféraient sur les parkings des lycées, côtoyant quelques solides Motobécanes qui, elles, se multipliaient dans les campagnes. On repérait les campagnards à ça. Le Solex, c’était fait exprès pour les citadins, le fils de paysan, lui, optait pour du robuste, en prévision de l'état des routes en hiver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être parfaitement adapté à la situation ; être idoine."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛ.ʁ‿ɛks.pʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire exprès.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire exprès.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_exprès.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire exprès.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fare apposta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "robić specjalnie"
    }
  ],
  "word": "faire exprès"
}

Download raw JSONL data for faire exprès meaning in Français (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.