"faire de la terre" meaning in Français

See faire de la terre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ də la tɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de la terre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire de la terre.wav
  1. Défricher, afin d’accroître la superficie cultivable.
    Sense id: fr-faire_de_la_terre-fr-verb-BFWrtzyN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: krčiti (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de terre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Faire de la terre ! C’est la forte expression du pays, qui exprime tout ce qui gît de travail terrible entre la pauvreté du bois sauvage et la fertilité finale des champs labourés et semés. Samuel Chapdelaine en parlait avec une flamme d’enthousiasme et d’entêtement dans les yeux.\nC’était sa passion à lui : une passion d’homme fait pour le défrichement plutôt que pour la culture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défricher, afin d’accroître la superficie cultivable."
      ],
      "id": "fr-faire_de_la_terre-fr-verb-BFWrtzyN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ də la tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de la terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de la terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire de la terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire de la terre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krčiti"
    }
  ],
  "word": "faire de la terre"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de terre."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Faire de la terre ! C’est la forte expression du pays, qui exprime tout ce qui gît de travail terrible entre la pauvreté du bois sauvage et la fertilité finale des champs labourés et semés. Samuel Chapdelaine en parlait avec une flamme d’enthousiasme et d’entêtement dans les yeux.\nC’était sa passion à lui : une passion d’homme fait pour le défrichement plutôt que pour la culture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défricher, afin d’accroître la superficie cultivable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ də la tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de la terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_de_la_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire de la terre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire de la terre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_de_la_terre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire de la terre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krčiti"
    }
  ],
  "word": "faire de la terre"
}

Download raw JSONL data for faire de la terre meaning in Français (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.