"faire chagrin" meaning in Français

See faire chagrin in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \fɛʁ ʃa.ɡʁɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire chagrin.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire chagrin.wav
  1. Chagriner, faire de la peine.
    Sense id: fr-faire_chagrin-fr-verb-XMzWxvPp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: dare dispiacere (Italien)

Download JSONL data for faire chagrin meaning in Français (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de chagrin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "— Tu sais, pas de bêtises ici... ça me ferait chagrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chagriner, faire de la peine."
      ],
      "id": "fr-faire_chagrin-fr-verb-XMzWxvPp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ ʃa.ɡʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire chagrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire chagrin.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dare dispiacere"
    }
  ],
  "word": "faire chagrin"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de faire et de chagrin."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920",
          "text": "— Tu sais, pas de bêtises ici... ça me ferait chagrin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chagriner, faire de la peine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁ ʃa.ɡʁɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faire_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faire chagrin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire chagrin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_chagrin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire chagrin.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dare dispiacere"
    }
  ],
  "word": "faire chagrin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.