See faction in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cafotin" }, { "word": "conatif" }, { "word": "confiât" }, { "word": "confita" }, { "word": "fonçait" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin factio (« pouvoir de faire, faction »)." ], "forms": [ { "form": "factions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il a été chargé d'une faction de garde." } ], "glosses": [ "Action ou tâche quelconque qu'un soldat est en charge de faire." ], "id": "fr-faction-fr-noun-sP2cajhD", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Être en faction, de faction." }, { "text": "C’est mon tour de faction." }, { "ref": "Gustave Flaubert, L'Éducation sentimentale, Éditions Gallimard, collection « Folio Classique », 1965, page 418", "text": "Arnoux sauta par terre ; et, le vin blanc étant pris, voulut monter la faction de Frédéric." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La partie de billard, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 16", "text": "Vraiment, sans le drapeau qui flotte à la crête du toit, sans les deux soldats en faction devant la grille, jamais on ne se croirait au quartier général." }, { "ref": "Laurent Tailhade, Discours pour la Paix, Lettre aux conscrits, L’Idée libre, 1928, pages 21-30", "text": "Tu veilleras en faction devant la porte des bals où tes officiers vendent aux enchères leurs grâces d’étalons, où ces hommes entretenus, débattent le tarif de leurs charmes à travers les musiques langoureuses et les tièdes parfums." } ], "glosses": [ "Guet que font successivement les soldats d’un poste." ], "id": "fr-faction-fr-noun-4xlvkajx", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je me suis mis en faction devant sa porte." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844", "text": "Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux côtelettes et une bouteille de vin." } ], "glosses": [ "Action de se tenir dans un endroit pour guetter ou attendre quelqu’un ou quelque chose, à propos de toute personne." ], "id": "fr-faction-fr-noun-xacBasLW", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793", "text": "Une faction puissante conspire avec les tyrans de l’Europe pour nous donner un roi, avec une espèce de constitution aristocratique." }, { "ref": "Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950", "text": "(Sens figuré) — Elle se jetait bravement dans les disputes de ses oncles, prenait parti dans les factions, prêtait un intérêt extrême à tout ce qui concernait la tribu Aupetit." }, { "ref": "Réjean Parent, Entre blessures et bienfaits, Le journal de Québec, 3 janvier 2021", "text": "Sous le couvert d’une blessure ressentie, certaines factions de la société québécoise voudraient faire taire la majorité dans l’expression de ses valeurs." }, { "text": "Ils sont divisés, partagés en plusieurs factions." }, { "text": "La faction qui lui était opposée." }, { "text": "Se mettre à la tête d’une faction." }, { "text": "Un état déchiré par les factions." } ], "glosses": [ "Parti politique ou civil qui cherche à provoquer des troubles." ], "id": "fr-faction-fr-noun-I36doOav" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Au Conclave, la faction de la France prévalut." } ], "glosses": [ "Groupement dans une assemblée." ], "id": "fr-faction-fr-noun-EVr5KG5t", "raw_tags": [ "Positivement" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-faction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "parti politique, groupe", "word": "faction" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "parti politique, groupe", "tags": [ "feminine" ], "word": "fazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "parti politique, groupe", "tags": [ "masculine" ], "word": "wacht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "parti politique, groupe", "word": "facção" } ], "word": "faction" }
{ "anagrams": [ { "word": "cafotin" }, { "word": "conatif" }, { "word": "confiât" }, { "word": "confita" }, { "word": "fonçait" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin factio (« pouvoir de faire, faction »)." ], "forms": [ { "form": "factions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du militaire", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Il a été chargé d'une faction de garde." } ], "glosses": [ "Action ou tâche quelconque qu'un soldat est en charge de faire." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Être en faction, de faction." }, { "text": "C’est mon tour de faction." }, { "ref": "Gustave Flaubert, L'Éducation sentimentale, Éditions Gallimard, collection « Folio Classique », 1965, page 418", "text": "Arnoux sauta par terre ; et, le vin blanc étant pris, voulut monter la faction de Frédéric." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La partie de billard, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 16", "text": "Vraiment, sans le drapeau qui flotte à la crête du toit, sans les deux soldats en faction devant la grille, jamais on ne se croirait au quartier général." }, { "ref": "Laurent Tailhade, Discours pour la Paix, Lettre aux conscrits, L’Idée libre, 1928, pages 21-30", "text": "Tu veilleras en faction devant la porte des bals où tes officiers vendent aux enchères leurs grâces d’étalons, où ces hommes entretenus, débattent le tarif de leurs charmes à travers les musiques langoureuses et les tièdes parfums." } ], "glosses": [ "Guet que font successivement les soldats d’un poste." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je me suis mis en faction devant sa porte." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844", "text": "Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux côtelettes et une bouteille de vin." } ], "glosses": [ "Action de se tenir dans un endroit pour guetter ou attendre quelqu’un ou quelque chose, à propos de toute personne." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793", "text": "Une faction puissante conspire avec les tyrans de l’Europe pour nous donner un roi, avec une espèce de constitution aristocratique." }, { "ref": "Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950", "text": "(Sens figuré) — Elle se jetait bravement dans les disputes de ses oncles, prenait parti dans les factions, prêtait un intérêt extrême à tout ce qui concernait la tribu Aupetit." }, { "ref": "Réjean Parent, Entre blessures et bienfaits, Le journal de Québec, 3 janvier 2021", "text": "Sous le couvert d’une blessure ressentie, certaines factions de la société québécoise voudraient faire taire la majorité dans l’expression de ses valeurs." }, { "text": "Ils sont divisés, partagés en plusieurs factions." }, { "text": "La faction qui lui était opposée." }, { "text": "Se mettre à la tête d’une faction." }, { "text": "Un état déchiré par les factions." } ], "glosses": [ "Parti politique ou civil qui cherche à provoquer des troubles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes soutenus en français" ], "examples": [ { "text": "Au Conclave, la faction de la France prévalut." } ], "glosses": [ "Groupement dans une assemblée." ], "raw_tags": [ "Positivement" ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-faction.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-faction.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-faction.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-faction.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "parti politique, groupe", "word": "faction" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "parti politique, groupe", "tags": [ "feminine" ], "word": "fazione" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "parti politique, groupe", "tags": [ "masculine" ], "word": "wacht" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "parti politique, groupe", "word": "facção" } ], "word": "faction" }
Download raw JSONL data for faction meaning in Français (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.