"estocade" meaning in Français

See estocade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɛs.tɔ.kad\ Audio: LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav Forms: estocades [plural]
  1. Épée longue et droite, sans tranchant.
    Sense id: fr-estocade-fr-noun-MXAleu-6 Categories (other): Exemples en français
  2. Grand coup allongé d’épée ou de fleuret donné avec la pointe de l’arme.
    Sense id: fr-estocade-fr-noun-KkJu~dw5 Categories (other): Exemples en français
  3. Coup d’épée porté par le matador pour achever le taureau. Tags: broadly
    Sense id: fr-estocade-fr-noun-2dJRHowE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la tauromachie Topics: bullfighting
  4. Attaque violente et soudaine. Tags: figuratively, literary
    Sense id: fr-estocade-fr-noun-A-W--XiQ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes littéraires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: estoc Hyponyms: botte [fencing] Derived forms: estocader, porter l’estocade Translations: death blow (Anglais), decisive blow (Anglais), fatal blow (Anglais), estocada [feminine] (Espagnol), stoccata (Italien), degen [feminine] (Néerlandais), degentoot [masculine] (Néerlandais), doodsteek [masculine] (Néerlandais), aanval [masculine] (Néerlandais), sztokada (Polonais)

Verb

IPA: \ɛs.tɔ.kad\ Audio: LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav Forms: j’estocade [indicative, present], il/elle/on estocade [indicative, present], que j’estocade [subjunctive, present], qu’il/elle/on estocade [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader. Form of: estocader
    Sense id: fr-estocade-fr-verb-6ERrDutE
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader. Form of: estocader
    Sense id: fr-estocade-fr-verb-aul2SMZZ
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader. Form of: estocader
    Sense id: fr-estocade-fr-verb-UPK26DT8
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader. Form of: estocader
    Sense id: fr-estocade-fr-verb-HsxipM34
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe estocader. Form of: estocader
    Sense id: fr-estocade-fr-verb-idt8jAVx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadotées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la tauromachie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "estocader"
    },
    {
      "word": "porter l’estocade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De estoc avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estocades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "topics": [
        "fencing"
      ],
      "word": "botte"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lacroix, Les Francs-Taupins, histoire du temps de Charles VII, Imprimerie de Walder, Paris, 1834, page 75",
          "text": "Ambroise parut bientôt au réfectoire, où les bénédictins récitaient malines en l’attendant ; il n’avait pas quitté son froc et sa cagoule, mais endossé par-dessous une cotte de mailles et posé sur sa tête un heaume dont la visière et le ventail fermés se recourbaient comme un bec d’aiglon, et dont le cimier représentait des os de mort en croix ; il s’était précautionné de deux épées, l’une courte dite braquemard, l’autre nommée estocade ou épée de longueur, outre une miséricorde pour achever un vaincu à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épée longue et droite, sans tranchant."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-noun-MXAleu-6",
      "raw_tags": [
        "Anciennement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Chronique du règne de Charles IX, Charpentier, 1842, page 100",
          "text": "Encore un mot. Ne vous faites pas un point d’honneur de ne pas rompre ; au contraire, faites-le marcher ; il manque d’haleine, essoufflez-le, et, quand vous trouverez votre belle, une bonne estocade dans la poitrine, et votre homme est à bas."
        },
        {
          "ref": "Auguste Maquet, Le Comte de Lavernie, L. de Potter, 1853, t. 3, page 256",
          "text": "La Goberge n’était brave naturellement qu’à coup sûr, et depuis que ses estocades lui avaient failli, ce spadassin frissonnait en regardant seulement la poignée de sa rapière."
        },
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Le Tournoi de Vauplassans, E. Plon, Nourrit et Cie, 1895, page 184",
          "text": "De Morguen se rua sur lui tête baissée et lui porta sous le busc de la cuirasse une estocade bien roide, pour lui transpercer le ventre."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Stelle, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 189",
          "text": "Au commandement d’Alcide, péremptoire, ces ingénieux guerriers, posant à terre leurs sacs fictifs, couraient dans le vide décocher à d’illusoires ennemis, d’illusoires estocades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand coup allongé d’épée ou de fleuret donné avec la pointe de l’arme."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-noun-KkJu~dw5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la tauromachie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "L’épée lui était entrée dans le front et avait piqué la cervelle, coup défendu par les lois de la tauromachie, le matador devant passer le bras entre les cornes de l’animal et lui donner l’estocade entre la nuque et les épaules, ce qui augmente le danger de l’homme et donne quelque chance à son bestial adversaire."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, La Peau de tigre, H. Souverain, 1858, t. 3, page 58",
          "text": "Les estocades produisent immédiatement la mort lorsque, pénétrant entre deux vertèbres, le fer tranche la moelle épinière, ou atteint ce que les toreros appellent la erradura. Le coup tue le taureau, même quand l’épée n'est entrée qu’à moitié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup d’épée porté par le matador pour achever le taureau."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-noun-2dJRHowE",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Correspondance, lettre à M. le cardinal de Bernis, 22 décembre 1766, dans Œuvres complètes, t. 41, L. Hachette, 1890, page 160",
          "text": "Pour moi chétif, je fais la guerre jusqu’au dernier moment, jansénistes, molinistes, Frérons, Pompignans, à droite, a gauche, et des prédicants, et J. J. Rousseau. Je reçois cent estocades, j’en rends deux cents, et je ris. Je vois à ma porte Genève en combustion pour des querelles de bibus, et je ris encore ; et, Dieu merci, je regarde ce monde comme une farce qui devient quelquefois tragique."
        },
        {
          "ref": "Jean Ridhepin, Le Cadet, G. Charpentier, 1890, page 121",
          "text": "Brutalement, il se précipita sur elle, et, sans une parole, sans une caresse non plus, mais avec une force de rut extraordinaire, avec un élan de tout son être et de toute sa volonté, par une brève et décisive et profonde estocade d’étalon, il la viola, les yeux fermés lui aussi, et s’imaginant qu’il engrossait la terre elle-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaque violente et soudaine."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-noun-A-W--XiQ",
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tɔ.kad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Épée"
      ],
      "word": "estoc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "death blow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "decisive blow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fatal blow"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estocada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stoccata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "degen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "degentoot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doodsteek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sztokada"
    }
  ],
  "word": "estocade"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadotées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la tauromachie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De estoc avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’estocade",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on estocade",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’estocade",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on estocade",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "estacade"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-verb-6ERrDutE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-verb-aul2SMZZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-verb-UPK26DT8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-verb-HsxipM34"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe estocader."
      ],
      "id": "fr-estocade-fr-verb-idt8jAVx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tɔ.kad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "estocade"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadotées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la tauromachie",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "estocader"
    },
    {
      "word": "porter l’estocade"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De estoc avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estocades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "topics": [
        "fencing"
      ],
      "word": "botte"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Lacroix, Les Francs-Taupins, histoire du temps de Charles VII, Imprimerie de Walder, Paris, 1834, page 75",
          "text": "Ambroise parut bientôt au réfectoire, où les bénédictins récitaient malines en l’attendant ; il n’avait pas quitté son froc et sa cagoule, mais endossé par-dessous une cotte de mailles et posé sur sa tête un heaume dont la visière et le ventail fermés se recourbaient comme un bec d’aiglon, et dont le cimier représentait des os de mort en croix ; il s’était précautionné de deux épées, l’une courte dite braquemard, l’autre nommée estocade ou épée de longueur, outre une miséricorde pour achever un vaincu à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épée longue et droite, sans tranchant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Anciennement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Chronique du règne de Charles IX, Charpentier, 1842, page 100",
          "text": "Encore un mot. Ne vous faites pas un point d’honneur de ne pas rompre ; au contraire, faites-le marcher ; il manque d’haleine, essoufflez-le, et, quand vous trouverez votre belle, une bonne estocade dans la poitrine, et votre homme est à bas."
        },
        {
          "ref": "Auguste Maquet, Le Comte de Lavernie, L. de Potter, 1853, t. 3, page 256",
          "text": "La Goberge n’était brave naturellement qu’à coup sûr, et depuis que ses estocades lui avaient failli, ce spadassin frissonnait en regardant seulement la poignée de sa rapière."
        },
        {
          "ref": "Maurice Maindron, Le Tournoi de Vauplassans, E. Plon, Nourrit et Cie, 1895, page 184",
          "text": "De Morguen se rua sur lui tête baissée et lui porta sous le busc de la cuirasse une estocade bien roide, pour lui transpercer le ventre."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Stelle, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 189",
          "text": "Au commandement d’Alcide, péremptoire, ces ingénieux guerriers, posant à terre leurs sacs fictifs, couraient dans le vide décocher à d’illusoires ennemis, d’illusoires estocades."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand coup allongé d’épée ou de fleuret donné avec la pointe de l’arme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la tauromachie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859",
          "text": "L’épée lui était entrée dans le front et avait piqué la cervelle, coup défendu par les lois de la tauromachie, le matador devant passer le bras entre les cornes de l’animal et lui donner l’estocade entre la nuque et les épaules, ce qui augmente le danger de l’homme et donne quelque chance à son bestial adversaire."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, La Peau de tigre, H. Souverain, 1858, t. 3, page 58",
          "text": "Les estocades produisent immédiatement la mort lorsque, pénétrant entre deux vertèbres, le fer tranche la moelle épinière, ou atteint ce que les toreros appellent la erradura. Le coup tue le taureau, même quand l’épée n'est entrée qu’à moitié."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup d’épée porté par le matador pour achever le taureau."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "bullfighting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes littéraires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Correspondance, lettre à M. le cardinal de Bernis, 22 décembre 1766, dans Œuvres complètes, t. 41, L. Hachette, 1890, page 160",
          "text": "Pour moi chétif, je fais la guerre jusqu’au dernier moment, jansénistes, molinistes, Frérons, Pompignans, à droite, a gauche, et des prédicants, et J. J. Rousseau. Je reçois cent estocades, j’en rends deux cents, et je ris. Je vois à ma porte Genève en combustion pour des querelles de bibus, et je ris encore ; et, Dieu merci, je regarde ce monde comme une farce qui devient quelquefois tragique."
        },
        {
          "ref": "Jean Ridhepin, Le Cadet, G. Charpentier, 1890, page 121",
          "text": "Brutalement, il se précipita sur elle, et, sans une parole, sans une caresse non plus, mais avec une force de rut extraordinaire, avec un élan de tout son être et de toute sa volonté, par une brève et décisive et profonde estocade d’étalon, il la viola, les yeux fermés lui aussi, et s’imaginant qu’il engrossait la terre elle-même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaque violente et soudaine."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tɔ.kad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Épée"
      ],
      "word": "estoc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "death blow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "decisive blow"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fatal blow"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estocada"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stoccata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "degen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "degentoot"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doodsteek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aanval"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "sztokada"
    }
  ],
  "word": "estocade"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cadotées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la tauromachie",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De estoc avec le suffixe -ade."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’estocade",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on estocade",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’estocade",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on estocade",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "estacade"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe estocader."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe estocader."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estocader"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe estocader."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛs.tɔ.kad\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-estocade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-estocade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cesseras (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-estocade.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "estocade"
}

Download raw JSONL data for estocade meaning in Français (10.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.