See escient in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ceintes" }, { "word": "censite" }, { "word": "cétines" }, { "word": "cténise" }, { "word": "inceste" }, { "word": "incesté" }, { "word": "insecte" }, { "word": "insecté" }, { "word": "nictées" }, { "word": "scénite" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à mon escient" }, { "raw_tags": [ "en pleine connaissance de ma part, de ta part" ], "word": "à ton escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à bon escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à mauvais escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "mien escient" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin sciens, participe présent de scire (« savoir »)." ], "forms": [ { "form": "escients", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "text": "Votre cerveau est performant si vous l’utilisez à bon escient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846", "text": "Elle ne faisait de malentendu qu’à bon escient, et lorsque le malentendu lui paraissait utile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 131 ] ], "ref": "Émile Gaboriau, L’Argent des autres, 1874", "text": "Pourquoi nous demandez-vous cela ? fit la femme, d’un accent qui annonçait l’intention bien arrêtée de ne répondre qu’à bon escient." } ], "glosses": [ "Pleine connaissance d’une chose." ], "id": "fr-escient-fr-noun-YbOqAlx-", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.sjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-escient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-escient.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bon ou mauvais usage d’une chose", "word": "richtig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bon ou mauvais usage d’une chose", "word": "wohlüberlegt" } ], "word": "escient" }
{ "anagrams": [ { "word": "ceintes" }, { "word": "censite" }, { "word": "cétines" }, { "word": "cténise" }, { "word": "inceste" }, { "word": "incesté" }, { "word": "insecte" }, { "word": "insecté" }, { "word": "nictées" }, { "word": "scénite" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "français" ], "derived": [ { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à mon escient" }, { "raw_tags": [ "en pleine connaissance de ma part, de ta part" ], "word": "à ton escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à bon escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "à mauvais escient" }, { "sense": "Dès le XVIIᵉ siècle, il ne s’emploie que dans les locutions suivantes", "word": "mien escient" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin sciens, participe présent de scire (« savoir »)." ], "forms": [ { "form": "escients", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "text": "Votre cerveau est performant si vous l’utilisez à bon escient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 46 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Joseph Balsamo, 1846", "text": "Elle ne faisait de malentendu qu’à bon escient, et lorsque le malentendu lui paraissait utile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 124, 131 ] ], "ref": "Émile Gaboriau, L’Argent des autres, 1874", "text": "Pourquoi nous demandez-vous cela ? fit la femme, d’un accent qui annonçait l’intention bien arrêtée de ne répondre qu’à bon escient." } ], "glosses": [ "Pleine connaissance d’une chose." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ.sjɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-escient.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-escient.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-escient.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-escient.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bon ou mauvais usage d’une chose", "word": "richtig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "bon ou mauvais usage d’une chose", "word": "wohlüberlegt" } ], "word": "escient" }
Download raw JSONL data for escient meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.