"entripaillé" meaning in Français

See entripaillé in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɑ̃.tʁi.pɑ.je\ Forms: entripaillés [plural, masculine], entripaillée [singular, feminine], entripaillées [plural, feminine]
  1. Qui a de la tripaille, bedonnant.
    Sense id: fr-entripaillé-fr-adj-xMcNtCsk Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: kofellek (Breton), bouzellek (Breton), bouzellennek (Breton), torek (Breton), teurennek (Breton), begeliek (Breton), bucmast (Croate)

Noun

IPA: \ɑ̃.tʁi.pɑ.je\ Forms: entripaillés [plural], entripaillée [feminine]
  1. Homme ventru, bedonnant.
    Sense id: fr-entripaillé-fr-noun-OWTTxA8a Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "interpellai"
    },
    {
      "word": "piaillèrent"
    },
    {
      "word": "pilleraient"
    },
    {
      "word": "repiaillent"
    },
    {
      "word": "repillaient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec en-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1663)Dérivé de tripaille, avec le préfixe en-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entripaillés",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillée",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillées",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Molière, L'Impromptu de Versailles, scène 1, 1663",
          "text": "Il faut un roi qui soit gros et gras comme quatre ; un roi, morbleu ! qui soit entripaillé comme il faut ; un roi d'une vaste circonférence, et qui puisse remplir un trône de la belle manière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Edme Boursault, Phaéton, acte V, scène 4, 1693",
          "text": "Phébus, de tous les dieux le plus entripaillé,\nEn pèse pour le moins une demi-douzaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Pottier, Jules Vallès, dans Chants révolutionnaires, E. Dentu, Paris, 1887",
          "text": "A vous, bourgeois entripaillés\nA vous seuls il faisait la guerre,\nLe candidat de la misère,\nLe candidat des fusillés."
        },
        {
          "ref": "Théodore de Banville, Dames et demoiselles et fables choisies mises en prose, G. Charpentier, Paris, 1886, page 133",
          "text": "… il avait recommencé à boire, à sacrer, à caresser impudemment des servantes bien entripaillées, dont la chair plantureuse et rouge plaisait à ce grossier libertin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la tripaille, bedonnant."
      ],
      "id": "fr-entripaillé-fr-adj-xMcNtCsk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kofellek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bouzellek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bouzellennek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "torek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "teurennek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "begeliek"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bucmast"
    }
  ],
  "word": "entripaillé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "interpellai"
    },
    {
      "word": "piaillèrent"
    },
    {
      "word": "pilleraient"
    },
    {
      "word": "repiaillent"
    },
    {
      "word": "repillaient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec en-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1663)Dérivé de tripaille, avec le préfixe en-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entripaillés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              200,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, L’Assommoir, G. Charpentier, Paris, 1877, page 508",
          "text": "Voyez-vous ce sagouin avec son pardessus et ses gants de laine, qui montait leur parler des termes, comme s’ils avaient eu un boursicot caché quelque part ! … Vrai, elle le trouvait trop rossard, cet entripaillé, elle l’avait où vous savez, et profondément encore !"
        },
        {
          "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Le Théâtre contemporain, tome premier, Quantin, Paris, 1888, page 158",
          "text": "… figurez-vous Ferragus, l’homme aux entailles et aux moxas dans le dos, pour effacer les lettres de la marque éternelle, joué par cet entripaillé de M. Dumaine, dont le ventre prend chaque jour des proportions plus formidables et se prélasse avec plus de turgescente majesté!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme ventru, bedonnant."
      ],
      "id": "fr-entripaillé-fr-noun-OWTTxA8a"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "entripaillé"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "interpellai"
    },
    {
      "word": "piaillèrent"
    },
    {
      "word": "pilleraient"
    },
    {
      "word": "repiaillent"
    },
    {
      "word": "repillaient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec en-",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1663)Dérivé de tripaille, avec le préfixe en-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entripaillés",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillée",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillées",
      "ipas": [
        "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              79,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Molière, L'Impromptu de Versailles, scène 1, 1663",
          "text": "Il faut un roi qui soit gros et gras comme quatre ; un roi, morbleu ! qui soit entripaillé comme il faut ; un roi d'une vaste circonférence, et qui puisse remplir un trône de la belle manière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Edme Boursault, Phaéton, acte V, scène 4, 1693",
          "text": "Phébus, de tous les dieux le plus entripaillé,\nEn pèse pour le moins une demi-douzaine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Eugène Pottier, Jules Vallès, dans Chants révolutionnaires, E. Dentu, Paris, 1887",
          "text": "A vous, bourgeois entripaillés\nA vous seuls il faisait la guerre,\nLe candidat de la misère,\nLe candidat des fusillés."
        },
        {
          "ref": "Théodore de Banville, Dames et demoiselles et fables choisies mises en prose, G. Charpentier, Paris, 1886, page 133",
          "text": "… il avait recommencé à boire, à sacrer, à caresser impudemment des servantes bien entripaillées, dont la chair plantureuse et rouge plaisait à ce grossier libertin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la tripaille, bedonnant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kofellek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bouzellek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bouzellennek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "torek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "teurennek"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "begeliek"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "bucmast"
    }
  ],
  "word": "entripaillé"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "interpellai"
    },
    {
      "word": "piaillèrent"
    },
    {
      "word": "pilleraient"
    },
    {
      "word": "repiaillent"
    },
    {
      "word": "repillaient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec en-",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1663)Dérivé de tripaille, avec le préfixe en-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entripaillés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "entripaillée",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              200,
              211
            ]
          ],
          "ref": "Émile Zola, L’Assommoir, G. Charpentier, Paris, 1877, page 508",
          "text": "Voyez-vous ce sagouin avec son pardessus et ses gants de laine, qui montait leur parler des termes, comme s’ils avaient eu un boursicot caché quelque part ! … Vrai, elle le trouvait trop rossard, cet entripaillé, elle l’avait où vous savez, et profondément encore !"
        },
        {
          "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Le Théâtre contemporain, tome premier, Quantin, Paris, 1888, page 158",
          "text": "… figurez-vous Ferragus, l’homme aux entailles et aux moxas dans le dos, pour effacer les lettres de la marque éternelle, joué par cet entripaillé de M. Dumaine, dont le ventre prend chaque jour des proportions plus formidables et se prélasse avec plus de turgescente majesté!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme ventru, bedonnant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁi.pɑ.je\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "entripaillé"
}

Download raw JSONL data for entripaillé meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.