"entre-passer" meaning in Français

See entre-passer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɑ̃.tʁə.pa.se\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre-passer.wav Forms: s’entre-passer [pronominal]
  1. Se passer mutuellement.
    Sense id: fr-entre-passer-fr-verb-HuSr3QYY Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: entrepasser

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entre-pressa"
    },
    {
      "word": "paressèrent"
    },
    {
      "word": "présenteras"
    },
    {
      "word": "reparessent"
    },
    {
      "word": "repassèrent"
    },
    {
      "word": "repérassent"
    },
    {
      "word": "re-présentas"
    },
    {
      "word": "représentas"
    },
    {
      "word": "reserpentas"
    },
    {
      "word": "serpenteras"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes réciproques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De passer, avec le préfixe entre-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’entre-passer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "entrepasser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les murailles révolutionnaires : collection complète des professions de foi, affiches, décrets, bulletins de la République, fac-similé de signatures (Paris et les départements), 1852",
          "text": "La plupart des arrondissements devenaient ainsi la propriété de ces faiseurs, qui s’entre-passaient, avec le député, leur général, la rhubarbe et le séné pour tout ce qui était gouvernement, administration et avantages sociaux, en laissant de côté les intérêts de nos contrées, comme ceux du pays tout entier; ceux de l’humanité, par rapport à l’état anormal des esprits et du monde depuis si longtemps, depuis la réforme de Luther et les innombrables découvertes dans les sciences physiques, mathématiques et théologiques, qui en ont été la conséquence."
        },
        {
          "ref": "Vic St Val à fond de cale, Fleuve Noir, 1974, chapitre IV",
          "text": "Des ordures assez immondes pour se taper la veuve et l’orpheline, à la faveur de leur désespoir et de ces absurdes complexes de culpabilité ! Et pour s’entre-passer le tuyau, je suppose ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer mutuellement."
      ],
      "id": "fr-entre-passer-fr-verb-HuSr3QYY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁə.pa.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre-passer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "reciprocal"
  ],
  "word": "entre-passer"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "entre-pressa"
    },
    {
      "word": "paressèrent"
    },
    {
      "word": "présenteras"
    },
    {
      "word": "reparessent"
    },
    {
      "word": "repassèrent"
    },
    {
      "word": "repérassent"
    },
    {
      "word": "re-présentas"
    },
    {
      "word": "représentas"
    },
    {
      "word": "reserpentas"
    },
    {
      "word": "serpenteras"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes exclusivement pronominaux en français",
    "Verbes réciproques en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De passer, avec le préfixe entre-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "s’entre-passer",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "entrepasser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les murailles révolutionnaires : collection complète des professions de foi, affiches, décrets, bulletins de la République, fac-similé de signatures (Paris et les départements), 1852",
          "text": "La plupart des arrondissements devenaient ainsi la propriété de ces faiseurs, qui s’entre-passaient, avec le député, leur général, la rhubarbe et le séné pour tout ce qui était gouvernement, administration et avantages sociaux, en laissant de côté les intérêts de nos contrées, comme ceux du pays tout entier; ceux de l’humanité, par rapport à l’état anormal des esprits et du monde depuis si longtemps, depuis la réforme de Luther et les innombrables découvertes dans les sciences physiques, mathématiques et théologiques, qui en ont été la conséquence."
        },
        {
          "ref": "Vic St Val à fond de cale, Fleuve Noir, 1974, chapitre IV",
          "text": "Des ordures assez immondes pour se taper la veuve et l’orpheline, à la faveur de leur désespoir et de ces absurdes complexes de culpabilité ! Et pour s’entre-passer le tuyau, je suppose ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer mutuellement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.tʁə.pa.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre-passer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre-passer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre-passer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "reciprocal"
  ],
  "word": "entre-passer"
}

Download raw JSONL data for entre-passer meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.