See entre la poire et le fromage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes botaniques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes gastronomiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Dans cette expression la poire symbolise le dessert ; en effet, autrefois au Moyen-Âge, le fromage se prenait après le dessert et terminait le repas. Cette habitude culturelle, maintenue en Angleterre jusqu’à nos jours (c’est donc à tort que les Français se moquent des Anglais...) a changé au XVIIᵉ siècle, époque qui a vu apparaître à la cour du roi de France, et s’imposer, l’ordre inverse, à savoir terminer le repas par un dessert, après le fromage. Référence nécessaire", "Composé de poire et de fromage." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Messe de l’athée, 1855", "text": "Entre la poire et le fromage Bianchon arriva, par d’habiles préparations, à parler de la messe, en la qualifiant de momerie et de farce." }, { "ref": "Alfred Delvau, « Six Heures du matin », in Les Heures Parisiennes, tome 1, 1866", "text": "Quelques rentiers matineux —de ces gens dont l’unique occupation consiste à regarder travailler les autres— suivent d’un regard souriant ces évolutions qui leur prouvent qu’en France la graine de guerriers est aussitôt levée que semée ; il leur plaît en outre de supposer qu’ils assistent à de rudes escarmouches, à de violents engagements à l’arme blanche, dont ils pourront raconter les émotionnantes péripéties à leurs amis et connaissances, le soir, à dîner, entre la poire et le fromage. C’est leur seule façon de raconter leurs campagnes, —à ces vieux invalides civils." }, { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "Là-dessus, allons déjeuner […] Entre la poire et le fromage, nous blaguerons un peu les habitants de Rambervillers !" } ], "glosses": [ "Sur la fin du repas, lorsque la gaieté que donne la bonne chère fait qu’on parle librement." ], "id": "fr-entre_la_poire_et_le_fromage-fr-adv-W~mRPhg9", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il nous a préparé ses réponses entre la poire et le fromage." } ], "glosses": [ ", De manière bâclée, à la hâte." ], "id": "fr-entre_la_poire_et_le_fromage-fr-adv-vW3uTMBA", "raw_tags": [ "Hors de contexte" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e‿l fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃tʁ la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃tʁ la pwa.ʁ‿e‿l fʁɔ.maʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-entre la poire et le fromage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-entre la poire et le fromage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre la poire et le fromage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre la poire et le fromage.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tussen de soep en de patatten" } ], "word": "entre la poire et le fromage" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes botaniques en français", "Idiotismes gastronomiques en français", "Locutions adverbiales en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Dans cette expression la poire symbolise le dessert ; en effet, autrefois au Moyen-Âge, le fromage se prenait après le dessert et terminait le repas. Cette habitude culturelle, maintenue en Angleterre jusqu’à nos jours (c’est donc à tort que les Français se moquent des Anglais...) a changé au XVIIᵉ siècle, époque qui a vu apparaître à la cour du roi de France, et s’imposer, l’ordre inverse, à savoir terminer le repas par un dessert, après le fromage. Référence nécessaire", "Composé de poire et de fromage." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Messe de l’athée, 1855", "text": "Entre la poire et le fromage Bianchon arriva, par d’habiles préparations, à parler de la messe, en la qualifiant de momerie et de farce." }, { "ref": "Alfred Delvau, « Six Heures du matin », in Les Heures Parisiennes, tome 1, 1866", "text": "Quelques rentiers matineux —de ces gens dont l’unique occupation consiste à regarder travailler les autres— suivent d’un regard souriant ces évolutions qui leur prouvent qu’en France la graine de guerriers est aussitôt levée que semée ; il leur plaît en outre de supposer qu’ils assistent à de rudes escarmouches, à de violents engagements à l’arme blanche, dont ils pourront raconter les émotionnantes péripéties à leurs amis et connaissances, le soir, à dîner, entre la poire et le fromage. C’est leur seule façon de raconter leurs campagnes, —à ces vieux invalides civils." }, { "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923", "text": "Là-dessus, allons déjeuner […] Entre la poire et le fromage, nous blaguerons un peu les habitants de Rambervillers !" } ], "glosses": [ "Sur la fin du repas, lorsque la gaieté que donne la bonne chère fait qu’on parle librement." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il nous a préparé ses réponses entre la poire et le fromage." } ], "glosses": [ ", De manière bâclée, à la hâte." ], "raw_tags": [ "Hors de contexte" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁə la pwa.ʁ‿e‿l fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃tʁ la pwa.ʁ‿e lə fʁɔ.maʒ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃tʁ la pwa.ʁ‿e‿l fʁɔ.maʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-entre la poire et le fromage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-entre la poire et le fromage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre la poire et le fromage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entre_la_poire_et_le_fromage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entre la poire et le fromage.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tussen de soep en de patatten" } ], "word": "entre la poire et le fromage" }
Download raw JSONL data for entre la poire et le fromage meaning in Français (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.