See entr’aimer in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arimèrent" }, { "word": "marièrent" }, { "word": "raimèrent" }, { "word": "re-marient" }, { "word": "remarient" }, { "word": "rementira" }, { "word": "retermina" }, { "word": "terminera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réciproques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De aimer, avec le préfixe entre-." ], "forms": [ { "form": "s’entr’aimer", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "entraimer" }, { "word": "entre-aimer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’Imitation de Iésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers françois par Pierre Corneille, 1656", "text": "Il faut donc s’entr’aimer, il faut donc s’entre-instruire, Il faut donc s’entre-secourir, Il faut s’entre-prester des yeux à se conduire, Il faut s’entre-donner une aide à se guérir." }, { "ref": "Roger Vercel, En dérive, Albin Michel, 1931, page 121", "text": "I’ n’s'entr’aimaient guère, ces deux-là…" }, { "text": "(Sens figuré) — […] : au premier plan, la Provence à plateaux, les Alpes à l'horizon, et en même temps, dans le même regard, on voit l'attrait qu'elles exercent l'une sur l'autre, on pressent le duel, la force qu'il leur a fallu, à l'une et à l'autre, et sans démission ni de l'une ni de l'autre, pour s’interpénétrer de façon si distincte et convulsive à la fois, pour se fricasser sans se confondre, pour se marier d'un amour rustique et sauvage, pour s'entr’aimer, s’entrefriquer comme disait Brantôme, s’imbriquer sans aucun renoncement. — (Jean-Claude Barbier, Les Alpes à la provençale, Éditions Terradou, 1992, chap. Proalpe)" } ], "glosses": [ "S’aimer mutuellement." ], "id": "fr-entr’aimer-fr-verb-Totc2lup" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tʁɛ.me\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁe.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entr’aimer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entr’aimer.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "n’être qu’un cœur et qu’une âme" } ], "tags": [ "pronominal", "reciprocal" ], "word": "entr’aimer" }
{ "anagrams": [ { "word": "arimèrent" }, { "word": "marièrent" }, { "word": "raimèrent" }, { "word": "re-marient" }, { "word": "remarient" }, { "word": "rementira" }, { "word": "retermina" }, { "word": "terminera" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes exclusivement pronominaux en français", "Verbes réciproques en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De aimer, avec le préfixe entre-." ], "forms": [ { "form": "s’entr’aimer", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "entraimer" }, { "word": "entre-aimer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’Imitation de Iésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers françois par Pierre Corneille, 1656", "text": "Il faut donc s’entr’aimer, il faut donc s’entre-instruire, Il faut donc s’entre-secourir, Il faut s’entre-prester des yeux à se conduire, Il faut s’entre-donner une aide à se guérir." }, { "ref": "Roger Vercel, En dérive, Albin Michel, 1931, page 121", "text": "I’ n’s'entr’aimaient guère, ces deux-là…" }, { "text": "(Sens figuré) — […] : au premier plan, la Provence à plateaux, les Alpes à l'horizon, et en même temps, dans le même regard, on voit l'attrait qu'elles exercent l'une sur l'autre, on pressent le duel, la force qu'il leur a fallu, à l'une et à l'autre, et sans démission ni de l'une ni de l'autre, pour s’interpénétrer de façon si distincte et convulsive à la fois, pour se fricasser sans se confondre, pour se marier d'un amour rustique et sauvage, pour s'entr’aimer, s’entrefriquer comme disait Brantôme, s’imbriquer sans aucun renoncement. — (Jean-Claude Barbier, Les Alpes à la provençale, Éditions Terradou, 1992, chap. Proalpe)" } ], "glosses": [ "S’aimer mutuellement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.tʁɛ.me\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.tʁe.me\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-entr’aimer.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entr’aimer.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-entr’aimer.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-entr’aimer.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "n’être qu’un cœur et qu’une âme" } ], "tags": [ "pronominal", "reciprocal" ], "word": "entr’aimer" }
Download raw JSONL data for entr’aimer meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.