"en tout et pour tout" meaning in Français

See en tout et pour tout in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃ tu.t‿e puʁ tu\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-en tout et pour tout.wav
  1. Seulement, à peine, rien que.
    Sense id: fr-en_tout_et_pour_tout-fr-adv-HmzGHz~w Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: altogether (Anglais), all in all (Anglais), sve u svemu (Croate), in tutto e per tutto (Italien), en tot e per tot (Occitan), topu topu (Turc)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions redondantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir en tout, que cette locution renforce."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868",
          "text": "Bientôt nos provisions s'épuisèrent, et force nous fut de nous contenter de bananes en tout et pour tout."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Lui ! s’exclama, en riant l’abbé, mais il ne possède aucune fortune ; il touche en tout et pour tout un traitement annuel de dix mille francs […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Comme linge de rechange, nous avons en tout et pour tout deux mouchoirs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "On aura fait un grand pas dans la voie du bon sens le jour où l’on consentira […] à ne point prendre systématiquement […] le contre-pied, en tout et pour tout, des expressions les plus courantes et des idées généralement admises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement, à peine, rien que."
      ],
      "id": "fr-en_tout_et_pour_tout-fr-adv-HmzGHz~w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ tu.t‿e puʁ tu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-en tout et pour tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-en tout et pour tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "altogether"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "all in all"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sve u svemu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tutto e per tutto"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "en tot e per tot"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "topu topu"
    }
  ],
  "word": "en tout et pour tout"
}
{
  "categories": [
    "Expressions redondantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir en tout, que cette locution renforce."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868",
          "text": "Bientôt nos provisions s'épuisèrent, et force nous fut de nous contenter de bananes en tout et pour tout."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Lui ! s’exclama, en riant l’abbé, mais il ne possède aucune fortune ; il touche en tout et pour tout un traitement annuel de dix mille francs […]"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              56
            ]
          ],
          "ref": "Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930",
          "text": "Comme linge de rechange, nous avons en tout et pour tout deux mouchoirs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              158
            ]
          ],
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "On aura fait un grand pas dans la voie du bon sens le jour où l’on consentira […] à ne point prendre systématiquement […] le contre-pied, en tout et pour tout, des expressions les plus courantes et des idées généralement admises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Seulement, à peine, rien que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ tu.t‿e puʁ tu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-en tout et pour tout.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-en_tout_et_pour_tout.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-en tout et pour tout.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "altogether"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "all in all"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sve u svemu"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in tutto e per tutto"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "en tot e per tot"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "topu topu"
    }
  ],
  "word": "en tout et pour tout"
}

Download raw JSONL data for en tout et pour tout meaning in Français (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.