"en prendre de la graine" meaning in Français

See en prendre de la graine in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə də la ɡʁɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre de la graine.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre de la graine.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en prendre de la graine.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en prendre de la graine.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre de la graine.wav
  1. Tirer une leçon (de quelque chose) ; se servir d’un exemple (personne, événement) pour en tirer des conséquences et déterminer la conduite à venir.
    Sense id: fr-en_prendre_de_la_graine-fr-verb-MjBQvQAR Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prendre exemple Translations: Schaue zu und lerne (Allemand), watch and learn (Anglais), imparare la lezione (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes botaniques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de en, prendre, de, la et graine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tu liras ça gamin : vous pourrez tous en prendre de la graine."
        },
        {
          "ref": "Michaël Hayat, Vers une philosophie matérialiste de la représentation, 2002",
          "text": "Mais l’artiste est aussi un technicien et un savant d’expérience. Le philosophe devrait en prendre de la graine, s’il veut se comprendre lui-même et interpréter la nature."
        },
        {
          "ref": "Speak French With Fun",
          "text": "Regarde comme elle reste calme face aux problèmes, prends-en de la graine."
        },
        {
          "text": "Il est toujours ponctuel et organisé, prends-en de la graine."
        },
        {
          "text": "Elle gère si bien son budget, tu devrais en prendre de la graine."
        },
        {
          "text": "Il a fait preuve de courage en défendant ses idées, prends-en de la graine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer une leçon (de quelque chose) ; se servir d’un exemple (personne, événement) pour en tirer des conséquences et déterminer la conduite à venir."
      ],
      "id": "fr-en_prendre_de_la_graine-fr-verb-MjBQvQAR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə də la ɡʁɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre de la graine.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "sur"
      ],
      "word": "prendre exemple"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schaue zu und lerne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "watch and learn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "imparare la lezione"
    }
  ],
  "word": "en prendre de la graine"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes botaniques en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de en, prendre, de, la et graine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tu liras ça gamin : vous pourrez tous en prendre de la graine."
        },
        {
          "ref": "Michaël Hayat, Vers une philosophie matérialiste de la représentation, 2002",
          "text": "Mais l’artiste est aussi un technicien et un savant d’expérience. Le philosophe devrait en prendre de la graine, s’il veut se comprendre lui-même et interpréter la nature."
        },
        {
          "ref": "Speak French With Fun",
          "text": "Regarde comme elle reste calme face aux problèmes, prends-en de la graine."
        },
        {
          "text": "Il est toujours ponctuel et organisé, prends-en de la graine."
        },
        {
          "text": "Elle gère si bien son budget, tu devrais en prendre de la graine."
        },
        {
          "text": "Il a fait preuve de courage en défendant ses idées, prends-en de la graine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer une leçon (de quelque chose) ; se servir d’un exemple (personne, événement) pour en tirer des conséquences et déterminer la conduite à venir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə də la ɡʁɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en prendre de la graine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre de la graine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_prendre_de_la_graine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en prendre de la graine.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "sur"
      ],
      "word": "prendre exemple"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Schaue zu und lerne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "watch and learn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "imparare la lezione"
    }
  ],
  "word": "en prendre de la graine"
}

Download raw JSONL data for en prendre de la graine meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.