"en partance" meaning in Français

See en partance in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jules78120-en partance.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en partance.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en partance.wav
  1. Sur le départ ; sur le point de partir.
    Sense id: fr-en_partance-fr-adj-2KmNxiFa Categories (other): Exemples en français
  2. Qui n’est bientôt plus présent ; qui tombe dans l’oubli. Tags: figuratively
    Sense id: fr-en_partance-fr-adj-QwjqbEL5 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: in partenza (Italien), vertrekkensklaar (Néerlandais)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "canapèrent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de partance."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15ᵉ année, 3ᵉ période, tome 7, Paris, 1875, page 718",
          "text": "Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 75",
          "text": "Un steamer en partance emporta la missive du caïd Maclean à Tanger, d'où la légation d'Angleterre la transmit par le télégraphe à Gibraltar et au Foreign Office."
        },
        {
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "J'empruntais à mon copain de quoi payer mon billet d'autocar jusqu'à Casa, où je comptais bien me glisser à bord d'un bateau en partance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur le départ ; sur le point de partir."
      ],
      "id": "fr-en_partance-fr-adj-2KmNxiFa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nelly Laurent, Jour après soir : Témoignage sur la maladie d’Alzheimer, Weyrich, 2014",
          "text": "C’est la Toussaint et elle l’ignore. Égarée la fête qui a tant compté autrefois. Aux oubliettes le cimetière, les offices religieux, les chrystanthèmes ! Le mot s’est vidé de son sens, depuis que la vieillesse l’a mise en partance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est bientôt plus présent ; qui tombe dans l’oubli."
      ],
      "id": "fr-en_partance-fr-adj-QwjqbEL5",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-en partance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en partance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en partance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in partenza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekkensklaar"
    }
  ],
  "word": "en partance"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "canapèrent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de partance."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15ᵉ année, 3ᵉ période, tome 7, Paris, 1875, page 718",
          "text": "Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […]."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 75",
          "text": "Un steamer en partance emporta la missive du caïd Maclean à Tanger, d'où la légation d'Angleterre la transmit par le télégraphe à Gibraltar et au Foreign Office."
        },
        {
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "J'empruntais à mon copain de quoi payer mon billet d'autocar jusqu'à Casa, où je comptais bien me glisser à bord d'un bateau en partance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sur le départ ; sur le point de partir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nelly Laurent, Jour après soir : Témoignage sur la maladie d’Alzheimer, Weyrich, 2014",
          "text": "C’est la Toussaint et elle l’ignore. Égarée la fête qui a tant compté autrefois. Aux oubliettes le cimetière, les offices religieux, les chrystanthèmes ! Le mot s’est vidé de son sens, depuis que la vieillesse l’a mise en partance."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est bientôt plus présent ; qui tombe dans l’oubli."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-en partance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en partance.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en partance.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_partance.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en partance.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "in partenza"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertrekkensklaar"
    }
  ],
  "word": "en partance"
}

Download raw JSONL data for en partance meaning in Français (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.