See en moins de temps qu’il ne faut pour le dire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(fin XVIIIᵉ siècle) L’action ou la suite d’actions qui précède la locution peut être accomplie si rapidement que l’on considère, par exagération, qu’elle peut être accomplie avant même d’avoir été énoncée." ], "forms": [ { "form": "en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire", "raw_tags": [ "Plus courant" ] }, { "form": "en moins de temps qu’il faut pour le dire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Indes noires, 1877", "text": "Ses sens ne l'avaient pas trompé. Ce qui l'avait arrêté, c'était, en effet, un corps. Il le saisit, et se rendit compte que, glacé aux extrémités, il n'était pas encore refroidi tout à fait. L'attirer à soi, le ramener au fond du puits, projeter sur lui la lumière de la lampe, ce fut fait en moins de temps qu'il ne faut à le dire. « Un enfant ! » s'écria Harry." } ], "glosses": [ "En très peu de temps." ], "id": "fr-en_moins_de_temps_qu’il_ne_faut_pour_le_dire-fr-adv-pZmyYKLt", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ mwɛ̃ də tɑ̃ k‿il nə fo puʁ lə diʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "a da nisi reko keks" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en menos de lo que canta un gallo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "در یک چشم به هم زدن ، آناً ، با یک حرکت" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so on nuk di fistou" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so rén do monde di tins" } ], "word": "en moins de temps qu’il ne faut pour le dire" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en persan", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "(fin XVIIIᵉ siècle) L’action ou la suite d’actions qui précède la locution peut être accomplie si rapidement que l’on considère, par exagération, qu’elle peut être accomplie avant même d’avoir été énoncée." ], "forms": [ { "form": "en moins de temps qu’il n’en faut pour le dire", "raw_tags": [ "Plus courant" ] }, { "form": "en moins de temps qu’il faut pour le dire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Indes noires, 1877", "text": "Ses sens ne l'avaient pas trompé. Ce qui l'avait arrêté, c'était, en effet, un corps. Il le saisit, et se rendit compte que, glacé aux extrémités, il n'était pas encore refroidi tout à fait. L'attirer à soi, le ramener au fond du puits, projeter sur lui la lumière de la lampe, ce fut fait en moins de temps qu'il ne faut à le dire. « Un enfant ! » s'écria Harry." } ], "glosses": [ "En très peu de temps." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ mwɛ̃ də tɑ̃ k‿il nə fo puʁ lə diʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "a da nisi reko keks" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "en menos de lo que canta un gallo" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "در یک چشم به هم زدن ، آناً ، با یک حرکت" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so on nuk di fistou" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "so rén do monde di tins" } ], "word": "en moins de temps qu’il ne faut pour le dire" }
Download raw JSONL data for en moins de temps qu’il ne faut pour le dire meaning in Français (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.