See en avoir soupé in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De avoir et souper." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Gide, La Porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 75", "text": "« Ah ! tiens ! sortons ; j’en ai soupé de la bonne parole ! »" }, { "ref": "Peter Cheyney, Cet homme est dangereux, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945, page 215", "text": "J’en ai soupé de leurs prisons d’ici. J’aime pas ça et j’aime pas l’ordinaire, en plus." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 320", "text": "– Les grands airs, vous savez, nous en avons soupé, dit le jeune homme.\n– Qui nous ? répondit Angelo de plus en plus insolent." }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 327", "text": "Et mes oncles, mes tantes en avaient tellement soupé de la famille nombreuse que je suis entourée de cousins uniques." }, { "ref": "Agatha Christie , Le Vallon, traduit de l'anglais par Alexis Champon, Éditions du Masque, 2012, chapitre 3", "text": "Il avait pris un laideron pour secrétaire et un laideron pour femme. N'était-ce pas ce qu'il voulait ? Il en avait soupé de la beauté, non ?" }, { "ref": "Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 36", "text": "À l’après-guerre, les Français avaient eu hâte de vivre comme des Américains. Tout le monde avait assez soupé du Vieux Monde." } ], "glosses": [ "En avoir assez ; en avoir marre." ], "id": "fr-en_avoir_soupé-fr-verb-goldBFGM", "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ su.pe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir soupé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir soupé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir soupé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir soupé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dosta (nam) je" } ], "word": "en avoir soupé" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "De avoir et souper." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "André Gide, La Porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 75", "text": "« Ah ! tiens ! sortons ; j’en ai soupé de la bonne parole ! »" }, { "ref": "Peter Cheyney, Cet homme est dangereux, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945, page 215", "text": "J’en ai soupé de leurs prisons d’ici. J’aime pas ça et j’aime pas l’ordinaire, en plus." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 320", "text": "– Les grands airs, vous savez, nous en avons soupé, dit le jeune homme.\n– Qui nous ? répondit Angelo de plus en plus insolent." }, { "ref": "Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 327", "text": "Et mes oncles, mes tantes en avaient tellement soupé de la famille nombreuse que je suis entourée de cousins uniques." }, { "ref": "Agatha Christie , Le Vallon, traduit de l'anglais par Alexis Champon, Éditions du Masque, 2012, chapitre 3", "text": "Il avait pris un laideron pour secrétaire et un laideron pour femme. N'était-ce pas ce qu'il voulait ? Il en avait soupé de la beauté, non ?" }, { "ref": "Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 36", "text": "À l’après-guerre, les Français avaient eu hâte de vivre comme des Américains. Tout le monde avait assez soupé du Vieux Monde." } ], "glosses": [ "En avoir assez ; en avoir marre." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ su.pe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir soupé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-en_avoir_soupé.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en avoir soupé.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir soupé.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-en_avoir_soupé.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-en avoir soupé.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dosta (nam) je" } ], "word": "en avoir soupé" }
Download raw JSONL data for en avoir soupé meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.