"en avoir après" meaning in Français

See en avoir après in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɑ̃.n‿a.vwaʁ‿a.pʁɛ\
  1. Vouloir du mal à ; en vouloir à. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_avoir_après-fr-verb-bGde6rl9 Categories (other): Termes familiers en français
  2. Convoiter. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_avoir_après-fr-verb-djRAuri8 Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: en avoir à

Download JSONL data for en avoir après meaning in Français (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "en avoir à"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Livrozet, L'Outrage en plus, Éditions Manya, 1991",
          "text": "— Si je me trompe et si tu refais surface, ceux qui en ont après toi, quels qu'ils soient, vont nécessairement l'apprendre."
        },
        {
          "ref": "Carla Cassidy, Retour à Clay Creek, traduit de l'anglais (USA), Éditions Harlequin, 2009, chap. 15",
          "text": "Il fallait qu'il démasque celui qui en avait après Sarah et Jackie. Ne serait-ce que parce qu'elles devaient rentrer chez elles au plus tôt, et en toute sécurité."
        },
        {
          "ref": "Nadine Renaud, A l'aube de mon adolescence, j'ai été disloquée, Publishroom, 2021, chap. 1",
          "text": "Comme de plus j'étais une insoumise, une révoltée, j’en avais après la terre entière, je décidais après le collège d'aller étudier, le secrétariat comptabilité dans un lycée loin de chez mes parents."
        },
        {
          "ref": "B. Poitevin, Le Pêcheur de l'île de La Borde, Éditions GoodPress, 2021, chap. 4",
          "text": "— Ah ça, mais après qui en as-tu donc ? demanda Verdier .\n— Après qui j’en ai ? reprit Delpy avec un sourire railleur : après toi, après moi, après la France entière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vouloir du mal à ; en vouloir à."
      ],
      "id": "fr-en_avoir_après-fr-verb-bGde6rl9",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kathryn Jensen, La fiancée en fuite, traduit de l'anglais (USA), chap. 1, Éditions Harlequin, 2007",
          "text": "Et s'il y avait un homme dont elle n'avait pas à craindre qu'il en ait après son argent, c'était bien le prince de Silverdorn. Elle savait par ouï-dire qu'il jouissait d'une fortune colossale."
        },
        {
          "ref": "Melanie Milburne, Noces en héritage, chap. 3, traduit de l'anglais par Anne Dautin, Éditions Harlequin, 2019",
          "text": "Cinq minutes auparavant, elle avait signé un accord prénuptial […]. Pensait-il réellement qu'elle en aurait après son argent une fois que leur mariage prendrait fin ? Elle ne voulait pas de sa fortune. Elle voulait celle qui lui revenait."
        },
        {
          "ref": "Julie Bouchonville, Les rues murmurent, tome 1 : Sifflant, soufflant, Éditions Alter Real, 2020",
          "text": "— Maman, s'agaça la jeune femme, des tas de gens peuvent compter vraiment pour moi sans que j’en aie après leurs organes génitaux. C'est pas incompatible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convoiter."
      ],
      "id": "fr-en_avoir_après-fr-verb-djRAuri8",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ‿a.pʁɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "en avoir après"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "en avoir à"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Livrozet, L'Outrage en plus, Éditions Manya, 1991",
          "text": "— Si je me trompe et si tu refais surface, ceux qui en ont après toi, quels qu'ils soient, vont nécessairement l'apprendre."
        },
        {
          "ref": "Carla Cassidy, Retour à Clay Creek, traduit de l'anglais (USA), Éditions Harlequin, 2009, chap. 15",
          "text": "Il fallait qu'il démasque celui qui en avait après Sarah et Jackie. Ne serait-ce que parce qu'elles devaient rentrer chez elles au plus tôt, et en toute sécurité."
        },
        {
          "ref": "Nadine Renaud, A l'aube de mon adolescence, j'ai été disloquée, Publishroom, 2021, chap. 1",
          "text": "Comme de plus j'étais une insoumise, une révoltée, j’en avais après la terre entière, je décidais après le collège d'aller étudier, le secrétariat comptabilité dans un lycée loin de chez mes parents."
        },
        {
          "ref": "B. Poitevin, Le Pêcheur de l'île de La Borde, Éditions GoodPress, 2021, chap. 4",
          "text": "— Ah ça, mais après qui en as-tu donc ? demanda Verdier .\n— Après qui j’en ai ? reprit Delpy avec un sourire railleur : après toi, après moi, après la France entière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vouloir du mal à ; en vouloir à."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kathryn Jensen, La fiancée en fuite, traduit de l'anglais (USA), chap. 1, Éditions Harlequin, 2007",
          "text": "Et s'il y avait un homme dont elle n'avait pas à craindre qu'il en ait après son argent, c'était bien le prince de Silverdorn. Elle savait par ouï-dire qu'il jouissait d'une fortune colossale."
        },
        {
          "ref": "Melanie Milburne, Noces en héritage, chap. 3, traduit de l'anglais par Anne Dautin, Éditions Harlequin, 2019",
          "text": "Cinq minutes auparavant, elle avait signé un accord prénuptial […]. Pensait-il réellement qu'elle en aurait après son argent une fois que leur mariage prendrait fin ? Elle ne voulait pas de sa fortune. Elle voulait celle qui lui revenait."
        },
        {
          "ref": "Julie Bouchonville, Les rues murmurent, tome 1 : Sifflant, soufflant, Éditions Alter Real, 2020",
          "text": "— Maman, s'agaça la jeune femme, des tas de gens peuvent compter vraiment pour moi sans que j’en aie après leurs organes génitaux. C'est pas incompatible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convoiter."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.vwaʁ‿a.pʁɛ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "en avoir après"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.