See empan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en berrichon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bourguignon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français espan, du germanique *spanne de même sens qui donne span en anglais, Spanne en allemand." ], "forms": [ { "form": "empans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ampan", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "palme" }, { "word": "paume" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de longueur en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’empan de la coudée égyptienne équivalait à 12 doigts, et était long de 225 millimètres." }, { "text": "Sur ma plus haute cime un aigle s’est perché tenant dans sa serre une tête de brave […] Mange, oiseau, repais-toi de ma jeunesse, repais-toi de ma bravoure ; ton aile en deviendra grande d’une aune et ta serre d’un empan. — (Fauriel, Chants populaires de la Grèce, t. I, p. 39.)" }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 228", "text": "On avait soigneusement débroussaillé l’espace entre les arbres et placé d’un tronc à l’autre des claies de branches entrelacées d’un empan de hauteur." }, { "text": "L’empan de Toulouse valait 8 pouces, soit 22,5 centimètres." } ], "glosses": [ "Mesure de longueur qu’on prend du bout du pouce à l’extrémité du petit doigt, lorsque la main est ouverte le plus possible." ], "id": "fr-empan-fr-noun-wD8sYdRR", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "glosses": [ "Étendue des deux bras." ], "id": "fr-empan-fr-noun-RLZ~4ffh", "raw_tags": [ "Broderie et passementerie" ] }, { "glosses": [ "Longueur de phrase que l’œil mémorise et anticipe dans sa lecture, grâce à laquelle un lecteur est plus ou moins doué dans sa compréhension, son analyse et sa synthèse du sens." ], "id": "fr-empan-fr-noun-5S5q8Ny2", "raw_tags": [ "Psycholinguistique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Baptiste Morizot, Manières d'être vivant, 2020, Actes Sud, page 19", "text": "Cet appauvrissement de l'empan de sensibilité envers le vivant, … est conjointement un effet et une part des causes de la crise écologique qui est la nôtre." } ], "glosses": [ "Étendue maximale, extension, capacité." ], "id": "fr-empan-fr-noun-oFMdArmL", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.pɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-empan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-empan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Spanne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "span" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "šibr·un", "tags": [ "masculine" ], "word": "شِبْرٌ" }, { "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "word": "empane" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "joigne" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "rahouenn" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "ardast" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palmo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "spano" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vaaksa" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dokhmê", "tags": [ "feminine" ], "word": "δοχμή" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spanna" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "tardest" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "nubade" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "spanne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "palm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "pam" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "vajab", "word": "وجب" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "goartil" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "píď" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aspagne" } ], "word": "empan" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en berrichon", "Traductions en bourguignon", "Traductions en breton", "Traductions en chaoui", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en kabyle", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français espan, du germanique *spanne de même sens qui donne span en anglais, Spanne en allemand." ], "forms": [ { "form": "empans", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ampan", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "palme" }, { "word": "paume" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Unités de mesure de longueur en français" ], "examples": [ { "text": "L’empan de la coudée égyptienne équivalait à 12 doigts, et était long de 225 millimètres." }, { "text": "Sur ma plus haute cime un aigle s’est perché tenant dans sa serre une tête de brave […] Mange, oiseau, repais-toi de ma jeunesse, repais-toi de ma bravoure ; ton aile en deviendra grande d’une aune et ta serre d’un empan. — (Fauriel, Chants populaires de la Grèce, t. I, p. 39.)" }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 228", "text": "On avait soigneusement débroussaillé l’espace entre les arbres et placé d’un tronc à l’autre des claies de branches entrelacées d’un empan de hauteur." }, { "text": "L’empan de Toulouse valait 8 pouces, soit 22,5 centimètres." } ], "glosses": [ "Mesure de longueur qu’on prend du bout du pouce à l’extrémité du petit doigt, lorsque la main est ouverte le plus possible." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "metrology" ] }, { "glosses": [ "Étendue des deux bras." ], "raw_tags": [ "Broderie et passementerie" ] }, { "glosses": [ "Longueur de phrase que l’œil mémorise et anticipe dans sa lecture, grâce à laquelle un lecteur est plus ou moins doué dans sa compréhension, son analyse et sa synthèse du sens." ], "raw_tags": [ "Psycholinguistique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Baptiste Morizot, Manières d'être vivant, 2020, Actes Sud, page 19", "text": "Cet appauvrissement de l'empan de sensibilité envers le vivant, … est conjointement un effet et une part des causes de la crise écologique qui est la nôtre." } ], "glosses": [ "Étendue maximale, extension, capacité." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.pɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-empan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-empan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-empan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Spanne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "span" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "šibr·un", "tags": [ "masculine" ], "word": "شِبْرٌ" }, { "lang": "Berrichon", "lang_code": "berrichon", "word": "empane" }, { "lang": "Bourguignon", "lang_code": "bourguignon", "word": "joigne" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "rahouenn" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "ardast" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "palmo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "spano" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "vaaksa" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "dokhmê", "tags": [ "feminine" ], "word": "δοχμή" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spanna" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "tardest" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "nubade" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "spanne" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "palm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "pam" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "vajab", "word": "وجب" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "goartil" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "píď" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "word": "aspagne" } ], "word": "empan" }
Download raw JSONL data for empan meaning in Français (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.