See emboîter le pas in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "problématisée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Î en français", "orig": "î en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de emboîter, le et pas." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’expression s’utilise le plus souvent suivie de la préposition de ; elle s’utilise aussi avec la préposition à et plus rarement avec la préposition derrière." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "marcher sur les talons" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 49", "text": "Deux amis emboîtent le pas à deux petites femmes et, quand ils leur adressent la parole, elles se regardent avec des rires étouffés." }, { "ref": "Georges Feydeau, La main passe, 1904", "text": "Il remonte comme pour sortir, Lapige emboîte le pas derrière lui, ainsi que Belgence et le secrétaire, lequel avant de partir a remis sa chaise à gauche de la table." }, { "ref": "Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes, 1913", "text": "Après un instant d'hésitation, notre héros emboîta le pas au curieux petit personnage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 27 ] ], "ref": "Georges Brassens, Oncle Archibald, in Oncle Archibald, 1957", "text": "Et mon oncle emboîta le pas\nDe la belle, qui ne semblait pas\nSi féroce\nEt les voilà, bras dessus, bras dessous,\nLes voilà partis je ne sais où\nFaire leurs noces." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 177 ] ], "ref": "Henri Seckel, Zineb El Rhazoui, une journaliste dans la ligne de mire depuis « Charlie Hebdo », Le Monde. Mis en ligne le 12 février 2019", "text": "Quand Zineb El Rhazoui marche seule au soleil, deux ombres la suivent sur les trottoirs parisiens. La sienne et celle du policier chargé de sa protection, qui lui emboîte le pas dès qu’elle met le nez dehors." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Adèle rejoint la cuisine. Isabelle lui emboîte le pas mais Richard la retient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 38 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Il sortit quand même, emboîtant le pas à son frère. Derrière lui résonna la voix de la nooi, qui lui promettait le ceinturon à son retour." } ], "glosses": [ "Se mettre à suivre quelqu’un immédiatement et de près." ], "id": "fr-emboîter_le_pas-fr-verb-94lhUlbR", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "ref": "Marc Durand, Agôn dans les tragédies d'Eschyle, L'Harmattan, 2005, page 12", "text": "Jacqueline de Romilly lui emboîte le pas et donne elle aussi une définition tout aussi restrictive de l’agôn tragique :\n\"Né de l'habitude du débat judiciaire, perfectionné par la rhétorique du temps, l'art de la joute oratoire était en plein essor. C'était ce qu'on appelait un agôn.[…].\"" }, { "bold_text_offsets": [ [ 202, 217 ] ], "ref": "Anne Chemin, Pologne, Hongrie... ces démocraties « illibérales » qui remettent en cause l’Etat de droit, Le Monde. Mis en ligne le 7 juin 2018", "text": "Vingt ans plus tard, la galaxie illibérale s’est étoffée. En Europe, la Pologne et la Hongrie sont devenues les fers de lance de ce mouvement, mais d’autres pays d’Europe centrale semblent prêts à leur emboîter le pas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 192 ] ], "ref": "Catherine Boucher, Les patinoires familiales se multiplient à Rimouski, Le journal de Québec, 22 décembre 2020", "text": "Pour Guylain, il s'agit d'une tradition de père en fils qu'il pratique maintenant depuis huit ans à sa résidence. Cette année, il conseille près d'une dizaine de personnes qui emboîtent le pas pour la première fois." } ], "glosses": [ "Suivre dans une démarche, une action ou un projet." ], "id": "fr-emboîter_le_pas-fr-verb-edA4Tccm", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bwa.te lə pɑ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bwa.te lə pa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emboîter le pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emboîter le pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emboîter le pas.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "follow suit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "follow in someone's footsteps" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "seguire da presso" } ], "word": "emboîter le pas" }
{ "anagrams": [ { "word": "problématisée" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français", "î en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de emboîter, le et pas." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’expression s’utilise le plus souvent suivie de la préposition de ; elle s’utilise aussi avec la préposition à et plus rarement avec la préposition derrière." ], "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "marcher sur les talons" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 49", "text": "Deux amis emboîtent le pas à deux petites femmes et, quand ils leur adressent la parole, elles se regardent avec des rires étouffés." }, { "ref": "Georges Feydeau, La main passe, 1904", "text": "Il remonte comme pour sortir, Lapige emboîte le pas derrière lui, ainsi que Belgence et le secrétaire, lequel avant de partir a remis sa chaise à gauche de la table." }, { "ref": "Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes, 1913", "text": "Après un instant d'hésitation, notre héros emboîta le pas au curieux petit personnage." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 27 ] ], "ref": "Georges Brassens, Oncle Archibald, in Oncle Archibald, 1957", "text": "Et mon oncle emboîta le pas\nDe la belle, qui ne semblait pas\nSi féroce\nEt les voilà, bras dessus, bras dessous,\nLes voilà partis je ne sais où\nFaire leurs noces." }, { "bold_text_offsets": [ [ 163, 177 ] ], "ref": "Henri Seckel, Zineb El Rhazoui, une journaliste dans la ligne de mire depuis « Charlie Hebdo », Le Monde. Mis en ligne le 12 février 2019", "text": "Quand Zineb El Rhazoui marche seule au soleil, deux ombres la suivent sur les trottoirs parisiens. La sienne et celle du policier chargé de sa protection, qui lui emboîte le pas dès qu’elle met le nez dehors." }, { "bold_text_offsets": [ [ 39, 53 ] ], "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Adèle rejoint la cuisine. Isabelle lui emboîte le pas mais Richard la retient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 38 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021", "text": "Il sortit quand même, emboîtant le pas à son frère. Derrière lui résonna la voix de la nooi, qui lui promettait le ceinturon à son retour." } ], "glosses": [ "Se mettre à suivre quelqu’un immédiatement et de près." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 40 ] ], "ref": "Marc Durand, Agôn dans les tragédies d'Eschyle, L'Harmattan, 2005, page 12", "text": "Jacqueline de Romilly lui emboîte le pas et donne elle aussi une définition tout aussi restrictive de l’agôn tragique :\n\"Né de l'habitude du débat judiciaire, perfectionné par la rhétorique du temps, l'art de la joute oratoire était en plein essor. C'était ce qu'on appelait un agôn.[…].\"" }, { "bold_text_offsets": [ [ 202, 217 ] ], "ref": "Anne Chemin, Pologne, Hongrie... ces démocraties « illibérales » qui remettent en cause l’Etat de droit, Le Monde. Mis en ligne le 7 juin 2018", "text": "Vingt ans plus tard, la galaxie illibérale s’est étoffée. En Europe, la Pologne et la Hongrie sont devenues les fers de lance de ce mouvement, mais d’autres pays d’Europe centrale semblent prêts à leur emboîter le pas." }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 192 ] ], "ref": "Catherine Boucher, Les patinoires familiales se multiplient à Rimouski, Le journal de Québec, 22 décembre 2020", "text": "Pour Guylain, il s'agit d'une tradition de père en fils qu'il pratique maintenant depuis huit ans à sa résidence. Cette année, il conseille près d'une dizaine de personnes qui emboîtent le pas pour la première fois." } ], "glosses": [ "Suivre dans une démarche, une action ou un projet." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.bwa.te lə pɑ\\" }, { "ipa": "\\ɑ̃.bwa.te lə pa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-emboîter le pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-emboîter le pas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emboîter le pas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-emboîter_le_pas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-emboîter le pas.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "follow suit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "follow in someone's footsteps" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "seguire da presso" } ], "word": "emboîter le pas" }
Download raw JSONL data for emboîter le pas meaning in Français (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.