See effacement in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ment", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "culture de l’effacement" }, { "word": "effacement jour de pointe" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de effacer, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "effacements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T. 2, 4, 1833", "text": "« Ma fille, tenez-vous droite ». Cet ordre était toujours accompagné d’un mouvement de tête et d’un effacement d’épaules que la petite personne s’empressait d’imiter." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Notre précédente étude a montré quelle est la situation de la seconde ville de France, où une population allogène se superpose ou, pour mieux dire, se substitue à l'ancienne population indigène, en voie d'effacement." }, { "text": "Dans ce manuscrit, l’effacement des lettres rend la lecture presque impossible." }, { "text": "(Sens figuré) — L’effacement des impressions, des caractères. - Rester dans un effacement volontaire." } ], "glosses": [ "Action d’effacer, de s’effacer." ], "id": "fr-effacement-fr-noun-qV0Vaz9B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 234-235", "text": "L’ombre envahissait l’intérieur poudreux et étouffé de la petite chambre où se terminait cette longue série d’évocations dont plus d’une avait été douloureuse. Des inscriptions des murailles, on ne distinguait plus rien. L’image extérieure et l’image intérieure pâlissaient donc en même temps, comme si tout ce passé ressuscité par hasard rentrait à la même minute, et pour n’en plus sortir, dans le vague effacement du soir et de l’oubli." }, { "ref": "Fabrizio Cecca & René Zaragüeta i Bagils, Paléobiogéographie, EDP Sciences, 2015, page 64", "text": "L’effacement des barrières, qui est à la base de la convergence biogéographique, comporte le contact entre des biotes précédemment endémiques et donc l’effacement de la congruence entre la distribution géographique des taxons et leur composante biotique." }, { "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site de CWILA: Canadian Women In The Literary Arts (https://cwila.com), 2 octobre 2014", "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine." } ], "glosses": [ "Disparition partielle ou progressive." ], "id": "fr-effacement-fr-noun-7-ymlNVM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie., 1863, réédition Gründ, page 12", "text": "Quoiqu’il ne fût pas le premier venu autant qu’il le prétendait, et qu’avant de rentrer dans les effacements de sa province il en fût sorti par un commencement de célébrité, il aimait à se confondre avec la multitude des inconnus, qu’il appelait les quantités négatives." } ], "glosses": [ "Position en retrait, discrète." ], "id": "fr-effacement-fr-noun-KUXKQSaC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Culture de l’effacement." ], "id": "fr-effacement-fr-noun-qErFf8D0", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’industrie de l’énergie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J. Br. avec AFP, Agnès Pannier-Runacher : \"Nous pourrions nous passer du gaz russe\" sur BFMTV, NEXTINTERACTIVE. Mis en ligne le 23 juin 2022", "text": "Il y a \"beaucoup de points d’interrogation, ce qui fait que nous prenons le maximum de mesures tout de suite, en anticipation\", pour éviter de prendre des mesures comme l’effacement, c’est-à-dire de demander à des entreprises d’utiliser moins de gaz." } ], "glosses": [ "Diminution artificielle de la demande en énergie lorsqu’elle est supérieure à la production." ], "id": "fr-effacement-fr-noun-n~OZS9wS", "raw_tags": [ "Industrie de l’énergie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.fas.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\e.fas.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-effacement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-effacement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-effacement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-effacement.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "effaçage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "relvawera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "lemera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "esfaçament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "apagamento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "extinção" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "retraimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "esvanecimento" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sihkkun" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olfare" } ], "word": "effacement" }
{ "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la mort", "Mots en français suffixés avec -ment", "Noms communs en français", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "culture de l’effacement" }, { "word": "effacement jour de pointe" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de effacer, avec le suffixe -ment." ], "forms": [ { "form": "effacements", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T. 2, 4, 1833", "text": "« Ma fille, tenez-vous droite ». Cet ordre était toujours accompagné d’un mouvement de tête et d’un effacement d’épaules que la petite personne s’empressait d’imiter." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Notre précédente étude a montré quelle est la situation de la seconde ville de France, où une population allogène se superpose ou, pour mieux dire, se substitue à l'ancienne population indigène, en voie d'effacement." }, { "text": "Dans ce manuscrit, l’effacement des lettres rend la lecture presque impossible." }, { "text": "(Sens figuré) — L’effacement des impressions, des caractères. - Rester dans un effacement volontaire." } ], "glosses": [ "Action d’effacer, de s’effacer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 234-235", "text": "L’ombre envahissait l’intérieur poudreux et étouffé de la petite chambre où se terminait cette longue série d’évocations dont plus d’une avait été douloureuse. Des inscriptions des murailles, on ne distinguait plus rien. L’image extérieure et l’image intérieure pâlissaient donc en même temps, comme si tout ce passé ressuscité par hasard rentrait à la même minute, et pour n’en plus sortir, dans le vague effacement du soir et de l’oubli." }, { "ref": "Fabrizio Cecca & René Zaragüeta i Bagils, Paléobiogéographie, EDP Sciences, 2015, page 64", "text": "L’effacement des barrières, qui est à la base de la convergence biogéographique, comporte le contact entre des biotes précédemment endémiques et donc l’effacement de la congruence entre la distribution géographique des taxons et leur composante biotique." }, { "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site de CWILA: Canadian Women In The Literary Arts (https://cwila.com), 2 octobre 2014", "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine." } ], "glosses": [ "Disparition partielle ou progressive." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie., 1863, réédition Gründ, page 12", "text": "Quoiqu’il ne fût pas le premier venu autant qu’il le prétendait, et qu’avant de rentrer dans les effacements de sa province il en fût sorti par un commencement de célébrité, il aimait à se confondre avec la multitude des inconnus, qu’il appelait les quantités négatives." } ], "glosses": [ "Position en retrait, discrète." ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Lexique en français de la politique" ], "glosses": [ "Culture de l’effacement." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’industrie de l’énergie" ], "examples": [ { "ref": "J. Br. avec AFP, Agnès Pannier-Runacher : \"Nous pourrions nous passer du gaz russe\" sur BFMTV, NEXTINTERACTIVE. Mis en ligne le 23 juin 2022", "text": "Il y a \"beaucoup de points d’interrogation, ce qui fait que nous prenons le maximum de mesures tout de suite, en anticipation\", pour éviter de prendre des mesures comme l’effacement, c’est-à-dire de demander à des entreprises d’utiliser moins de gaz." } ], "glosses": [ "Diminution artificielle de la demande en énergie lorsqu’elle est supérieure à la production." ], "raw_tags": [ "Industrie de l’énergie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.fas.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\e.fas.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-effacement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-effacement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-effacement.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-effacement.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-effacement.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-effacement.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "effaçage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "relvawera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "lemera" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "esfaçament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "apagamento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "extinção" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "retraimento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "esvanecimento" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "sihkkun" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "s'olfare" } ], "word": "effacement" }
Download raw JSONL data for effacement meaning in Français (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.