See drias in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "DASRI" }, { "word": "diras" }, { "word": "Drais" }, { "word": "isard" }, { "word": "radis" }, { "word": "RAIDs" }, { "word": "Raids" }, { "word": "raids" }, { "word": "riads" }, { "word": "ridas" }, { "word": "RIDSA" }, { "word": "Sidra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Maroc", "orig": "français du Maroc", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 95 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 214", "text": "Parmi les autres espèces des landes côtières, notons le klakh (Ferula tingitana), […], le drias (Thapsia garganica), le brouak (asphodèle), le skoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus, le yerni, une aroïdée dont les rhizomes remplacent en temps de disette les autres amylacées, […], etc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 307, 312 ] ], "ref": "Édouard Michaux-Bellaire, Région des Doukkala, volume 1 : Les Doukkala, dans Villes et tribus du Maroc, volume 10, Résidence générale de la République française au Maroc, Paris : H. Champion, 1932, page 24", "text": "Les landes côtières abondent, par endroits, en klakh (ferula tingitana) : on y trouve encore le sekkoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus; dans les terrains sablonneux abondent le rtem (rétama monosperma), grand genêt à fleurs blanches très odorantes, et le ansel (scilla maritima), le drias (thapsia garganica), le cerinthe aux bractées violettes, l’anagallis aux corolles d'un rouge éclatant, l’asphodèle, la sauge et la violette arborescente." } ], "glosses": [ "Espèce de plante ombellifère, de nom scientifique Thapsia garganica." ], "id": "fr-drias-fr-noun-K3xaTSQc", "raw_tags": [ "Maroc" ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "drias" }
{ "anagrams": [ { "word": "DASRI" }, { "word": "diras" }, { "word": "Drais" }, { "word": "isard" }, { "word": "radis" }, { "word": "RAIDs" }, { "word": "Raids" }, { "word": "raids" }, { "word": "riads" }, { "word": "ridas" }, { "word": "RIDSA" }, { "word": "Sidra" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Plantes en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français du Maroc" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 95 ] ], "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 214", "text": "Parmi les autres espèces des landes côtières, notons le klakh (Ferula tingitana), […], le drias (Thapsia garganica), le brouak (asphodèle), le skoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus, le yerni, une aroïdée dont les rhizomes remplacent en temps de disette les autres amylacées, […], etc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 307, 312 ] ], "ref": "Édouard Michaux-Bellaire, Région des Doukkala, volume 1 : Les Doukkala, dans Villes et tribus du Maroc, volume 10, Résidence générale de la République française au Maroc, Paris : H. Champion, 1932, page 24", "text": "Les landes côtières abondent, par endroits, en klakh (ferula tingitana) : on y trouve encore le sekkoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus; dans les terrains sablonneux abondent le rtem (rétama monosperma), grand genêt à fleurs blanches très odorantes, et le ansel (scilla maritima), le drias (thapsia garganica), le cerinthe aux bractées violettes, l’anagallis aux corolles d'un rouge éclatant, l’asphodèle, la sauge et la violette arborescente." } ], "glosses": [ "Espèce de plante ombellifère, de nom scientifique Thapsia garganica." ], "raw_tags": [ "Maroc" ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "drias" }
Download raw JSONL data for drias meaning in Français (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.