See drak in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "dark" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux imaginaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan drac." ], "forms": [ { "form": "draks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "orthographe nettement plus courante", "word": "drac" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Occitanie", "orig": "français d’Occitanie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Dupau, « Fourquevaux » dans Le Routier des provinces méridionales, H. Lebon, Toulouse, 1841,page 190", "text": "— Le drak ! ici tous les assistants trouvèrent leurs poitrines trop étroites. Le consul Jean Lannes recula d’un pas, et une vieille femme qui avait eu particulièrement à se plaindre des mauvais procédés de ce génie malfaisant à son égard, faillit s’évanouir de frayeur. Le drak est l’ennemi juré des habitants du Lauraguais : c’est lui qui passe toutes les nuits à égrainer le millet dans leurs galetas, qui s’amuse à éteindre dans les veillées le calel des fileuses, retient leur devidoir pour l’empêcher de tourner, et fait sauter leur peloton dans le feu." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les fées de France, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 150", "text": "Ah ! si nous avions été là, nous autres, de tous ces Allemands qui sont entrés en France pas un ne serait sorti vivant. Nos draks, nos feux follets les auraient conduits dans des fondrières." }, { "ref": "Jean Lorrain, La petite classe, P. Ollendorff, Paris, 1895, page 137", "text": "D’Héloé. — Madame ramène… et rapporte ?\nD’Anletrin. — Comme un drak allemand.\nD’Héloé, — Quoique Portugaise !\nD’Anletrin. — Portugais, Prussiens, le baron est de Hambourg, quoique de Panama." } ], "glosses": [ "Esprit malin ou animal fabuleux, généralement maléfique." ], "id": "fr-drak-fr-noun-ZMcM9Vhf", "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁak\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "drac" } ], "word": "drak" }
{ "anagrams": [ { "word": "dark" } ], "categories": [ "Animaux imaginaires en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan drac." ], "forms": [ { "form": "draks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "orthographe nettement plus courante", "word": "drac" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français d’Occitanie" ], "examples": [ { "ref": "Louis Dupau, « Fourquevaux » dans Le Routier des provinces méridionales, H. Lebon, Toulouse, 1841,page 190", "text": "— Le drak ! ici tous les assistants trouvèrent leurs poitrines trop étroites. Le consul Jean Lannes recula d’un pas, et une vieille femme qui avait eu particulièrement à se plaindre des mauvais procédés de ce génie malfaisant à son égard, faillit s’évanouir de frayeur. Le drak est l’ennemi juré des habitants du Lauraguais : c’est lui qui passe toutes les nuits à égrainer le millet dans leurs galetas, qui s’amuse à éteindre dans les veillées le calel des fileuses, retient leur devidoir pour l’empêcher de tourner, et fait sauter leur peloton dans le feu." }, { "ref": "Alphonse Daudet, Les fées de France, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 150", "text": "Ah ! si nous avions été là, nous autres, de tous ces Allemands qui sont entrés en France pas un ne serait sorti vivant. Nos draks, nos feux follets les auraient conduits dans des fondrières." }, { "ref": "Jean Lorrain, La petite classe, P. Ollendorff, Paris, 1895, page 137", "text": "D’Héloé. — Madame ramène… et rapporte ?\nD’Anletrin. — Comme un drak allemand.\nD’Héloé, — Quoique Portugaise !\nD’Anletrin. — Portugais, Prussiens, le baron est de Hambourg, quoique de Panama." } ], "glosses": [ "Esprit malin ou animal fabuleux, généralement maléfique." ], "raw_tags": [ "Occitanie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁak\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "drac" } ], "word": "drak" }
Download raw JSONL data for drak meaning in Français (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.