See dragonne in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -onne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "dragonnes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dragonesse", "sense": "Dragon femelle :", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la dragonne utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux imaginaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du fantastique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre l’Arétin, Œuvres choisies de Pierre Arétin, Charles Gosselin, libraire, 1845, page 120", "text": "Et elle allait, comme une dragonne, au milieu des gibets, pour tirer les yeux aux pendus ; et, comme une paladine, à travers les cimetières, pour arracher les ongles des morts, à la belle heure de minuit." }, { "ref": "Victor Hugo, philosophiques, Albin Michel, 1937 (1ʳᵉ édition 1901), page 319", "text": "Sainte-Marthe a le pied sur la dragonne." } ], "glosses": [ "Dracène, dragon femelle." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-JMe1kQm1", "raw_tags": [ "Fantastique" ], "topics": [ "mythology", "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molière, Malade imaginaire, Charpentier, Paris, 1910 (1ʳᵉ édition 1673), page 616", "text": "Tu quittes le soin de ton négoce, et tu laisses aller tes affaires à l’abandon ; tu ne manges plus, tu ne bois presque plus, tu perds le repos de la nuit ; et tout cela, pour qui ? Pour une dragonne, franche dragonne ; une diablesse qui te rembarre, et se moque de tout ce que tu peux lui dire." } ], "glosses": [ "Femme vive et acariâtre, dragon." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-H2-eb89A", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "André Chamson, La Superbe, Paris, Plon, 1967 p.216.", "text": "A cette nouvelle, le comte de Broglie fait mettre ses troupes en bataille. […] Catinat fait battre la dragonne, à grands roulements de tambours." } ], "glosses": [ "Batterie de tambour particulière aux dragons." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-QBsyuBCH", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military", "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’escrime", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cette partie, appelée passementerie d’or et d’argent, comprenait les épaulettes, les dragonnes, les aiguillettes, enfin cette immense quantité de choses brillantes qui scintillaient sur les riches uniformes de l’armée française et sur les habits civils." } ], "glosses": [ "Cordon ou galon d’or, d’argent, de laine, etc., qui est ordinairement terminé par un gland, et dont on garnit la poignée d’une épée ou d’un sabre." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-RZY8hTVN", "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Le Bars, On a tous un petit bout de scorpion, Le Cercle des auteurs, 2006", "text": "Le douanier sénégalais, dépité, demanda à Romain son appareil photo, que celui-ci lui tendit sans en lâcher la dragonne." } ], "glosses": [ "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-plGBe57R" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du ski", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Une figure historique du ski français de passage à Monistrol-sur-Loire », dans Le Progrès, 2 décembre 2021 https://www.leprogres.fr/societe/2021/12/02/une-figure-historique-du-ski-francais-de-passage-a-monistrol-sur-loire texte intégral", "text": "Luc Alphand, ancien champion de ski, a rendu visite à l’entreprise Janisset qui a notamment fabriqué ses dragonnes lorsqu’il skiait […]" } ], "glosses": [ "Lanière de bâton de ski." ], "id": "fr-dragonne-fr-noun-jdMQPzRg", "raw_tags": [ "Ski" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Drachin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "dragoness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "aždaja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drákissa", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκισσα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drakóntissa", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δρακόντισσα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drákaina", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκαινα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "drákaina", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκαινα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragonessa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dracaena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "smoczyca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragoa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "drakhona" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dračice" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "saň" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "Portepee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "sword knot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "porte-épée" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepeja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "temnjak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "rankosaitis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepée" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "temblak" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temlják", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "темляк" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepé" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Umhängeband" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Lanyard" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Keylace" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlaufe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Trageschlaufe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "lanyard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordill" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordó" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "privjesak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "lacetto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "sleutelkoord" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "smycz" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "nyckelband" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "lanyard" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "šňůra na krk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "řemen na krk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "machršňůra" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "voprať" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "klíčenka" } ], "word": "dragonne" } { "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -onne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "dragon", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "dragons", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dragonnes", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Diaboliques, A. Lemerre, Paris, 1883, page 337", "text": "Il était, de la tête aux pieds, un officier du temps, avec tous les défauts et, les qualités de ce temps, pétri par la guerre et pour la guerre, et ne croyant qu’à elle, et n’aimant qu’elle ; un de ces dragons qui font sonner leurs gros talons, — comme dit la vieille chanson dragonne." } ], "form_of": [ { "word": "dragon" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de dragon." ], "id": "fr-dragonne-fr-adj-uC4lYUPm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dragonne" } { "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -onne", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɔn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "je dragonne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on dragonne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je dragonne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on dragonne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner." ], "id": "fr-dragonne-fr-verb-epAx5gac" }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner." ], "id": "fr-dragonne-fr-verb-ZYWk6~4h" }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner." ], "id": "fr-dragonne-fr-verb-yreS7fOx" }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner." ], "id": "fr-dragonne-fr-verb-RI1vaF3s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dragonner." ], "id": "fr-dragonne-fr-verb-ec2PX85r" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dragonne" }
{ "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -onne", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɔn\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en lituanien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "dragonnes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "dragonesse", "sense": "Dragon femelle :", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la dragonne utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux imaginaires en français", "Créatures mythologiques en français", "Exemples en français", "Lexique en français du fantastique" ], "examples": [ { "ref": "Pierre l’Arétin, Œuvres choisies de Pierre Arétin, Charles Gosselin, libraire, 1845, page 120", "text": "Et elle allait, comme une dragonne, au milieu des gibets, pour tirer les yeux aux pendus ; et, comme une paladine, à travers les cimetières, pour arracher les ongles des morts, à la belle heure de minuit." }, { "ref": "Victor Hugo, philosophiques, Albin Michel, 1937 (1ʳᵉ édition 1901), page 319", "text": "Sainte-Marthe a le pied sur la dragonne." } ], "glosses": [ "Dracène, dragon femelle." ], "raw_tags": [ "Fantastique" ], "topics": [ "mythology", "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Molière, Malade imaginaire, Charpentier, Paris, 1910 (1ʳᵉ édition 1673), page 616", "text": "Tu quittes le soin de ton négoce, et tu laisses aller tes affaires à l’abandon ; tu ne manges plus, tu ne bois presque plus, tu perds le repos de la nuit ; et tout cela, pour qui ? Pour une dragonne, franche dragonne ; une diablesse qui te rembarre, et se moque de tout ce que tu peux lui dire." } ], "glosses": [ "Femme vive et acariâtre, dragon." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique", "Lexique en français du militaire", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "André Chamson, La Superbe, Paris, Plon, 1967 p.216.", "text": "A cette nouvelle, le comte de Broglie fait mettre ses troupes en bataille. […] Catinat fait battre la dragonne, à grands roulements de tambours." } ], "glosses": [ "Batterie de tambour particulière aux dragons." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military", "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’escrime" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cette partie, appelée passementerie d’or et d’argent, comprenait les épaulettes, les dragonnes, les aiguillettes, enfin cette immense quantité de choses brillantes qui scintillaient sur les riches uniformes de l’armée française et sur les habits civils." } ], "glosses": [ "Cordon ou galon d’or, d’argent, de laine, etc., qui est ordinairement terminé par un gland, et dont on garnit la poignée d’une épée ou d’un sabre." ], "topics": [ "fencing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Le Bars, On a tous un petit bout de scorpion, Le Cercle des auteurs, 2006", "text": "Le douanier sénégalais, dépité, demanda à Romain son appareil photo, que celui-ci lui tendit sans en lâcher la dragonne." } ], "glosses": [ "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du ski" ], "examples": [ { "ref": "« Une figure historique du ski français de passage à Monistrol-sur-Loire », dans Le Progrès, 2 décembre 2021 https://www.leprogres.fr/societe/2021/12/02/une-figure-historique-du-ski-francais-de-passage-a-monistrol-sur-loire texte intégral", "text": "Luc Alphand, ancien champion de ski, a rendu visite à l’entreprise Janisset qui a notamment fabriqué ses dragonnes lorsqu’il skiait […]" } ], "glosses": [ "Lanière de bâton de ski." ], "raw_tags": [ "Ski" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Drachin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "dragoness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "aždaja" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drákissa", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκισσα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drakóntissa", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δρακόντισσα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "drákaina", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκαινα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "drákaina", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "δράκαινα" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragonessa" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dracaena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "smoczyca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragoa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "word": "drakhona" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "dračice" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Dracène", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "saň" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "Portepee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "sword knot" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "porte-épée" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepeja" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "temnjak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "dragona" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "rankosaitis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepée" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "temblak" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "temlják", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "темляк" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Escrime", "sense_index": 4, "word": "portepé" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Umhängeband" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Lanyard" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "Keylace" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlaufe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Trageschlaufe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "lanyard" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordill" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordó" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "privjesak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "cordón" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "lacetto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "sleutelkoord" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "dragona" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "smycz" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "nyckelband" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "lanyard" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "šňůra na krk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "řemen na krk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "machršňůra" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "voprať" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Cordon en forme d’anneau fixé à certains objets pour éviter leur chute accidentelle", "sense_index": 5, "word": "klíčenka" } ], "word": "dragonne" } { "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Dérivations en français", "Formes d’adjectifs en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -onne", "Rimes en français en \\ɔn\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "dragon", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "dragons", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "dragonnes", "ipas": [ "\\dʁa.ɡɔn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Barbey d’Aurevilly, Diaboliques, A. Lemerre, Paris, 1883, page 337", "text": "Il était, de la tête aux pieds, un officier du temps, avec tous les défauts et, les qualités de ce temps, pétri par la guerre et pour la guerre, et ne croyant qu’à elle, et n’aimant qu’elle ; un de ces dragons qui font sonner leurs gros talons, — comme dit la vieille chanson dragonne." } ], "form_of": [ { "word": "dragon" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de dragon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dragonne" } { "anagrams": [ { "word": "Gardonne" }, { "word": "Randogne" } ], "categories": [ "Animaux femelles en français", "Dérivations en français", "Formes de verbes en français", "Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français", "Mots en français suffixés avec -onne", "Rimes en français en \\ɔn\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Apparu en (1380) au sens de la femelle ou de la fille d’un dragon, en (1493) au sens de femme acariâtre, en (1673) au sens de batterie de tambour.Dérivé de dragon, avec le suffixe -onne.", "Au sens 3-6 : dérivé de dragon, au sens militaire du terme." ], "forms": [ { "form": "je dragonne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on dragonne", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je dragonne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on dragonne", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner." ] }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dragonner." ] }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner." ] }, { "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dragonner." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "dragonner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dragonner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\" }, { "ipa": "\\dʁa.ɡɔn\\", "rhymes": "\\ɔn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dragonne.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dragonne.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dragonne" }
Download raw JSONL data for dragonne meaning in Français (17.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.