See doutance in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "encoudât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du picard, à comparer avec le wallon dotance." ], "forms": [ { "form": "doutances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’avais bien une doutance que ça faisait partie de la bande à l’homme noir, ami de Joseph ; justement, Joseph m’avait conseillé de n’y rien voir ; mais depuis que j’avais touché une bête vivante, je ne me sentais plus aucune crainte.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 62)" }, { "ref": "Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. I, Le Mercure de France, Paris, 1914.", "text": "Oui ! murmura la fille… Crève-moi… Crève-moi donc, j’l’ai gagné… Et puis, ça serait bien que mes doutances s’en aillent." }, { "ref": "Maurice Genevoix, La Maison du Mesnil, Éditions du Seuil, 1982, page 223 ; réédition du texte paru originellement sous le titre Cyrille, 1929", "text": "Je ne peux pas vous dire grand-chose, fit la vieille. C’est vrai que je le voyais des fois. Mais lui parler, ça ne m’arrivait guère. J’étais toute la journée aux landes, derrière les vaches. Quand je le croisais d’aventure, c’était à peine s’il me disait bonjour : il devient sauvage comme un loup, je n’ai jamais vu moins causeur. Ma doutance, voyez-vous, c’est qu’il couve quelque mauvais mal, un mal d’idées…" } ], "glosses": [ "Doute." ], "id": "fr-doutance-fr-noun-9We8MlBR", "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\du.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doutance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doutance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "doutance" }
{ "anagrams": [ { "word": "encoudât" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en picard", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du picard, à comparer avec le wallon dotance." ], "forms": [ { "form": "doutances", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "J’avais bien une doutance que ça faisait partie de la bande à l’homme noir, ami de Joseph ; justement, Joseph m’avait conseillé de n’y rien voir ; mais depuis que j’avais touché une bête vivante, je ne me sentais plus aucune crainte.— (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 62)" }, { "ref": "Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. I, Le Mercure de France, Paris, 1914.", "text": "Oui ! murmura la fille… Crève-moi… Crève-moi donc, j’l’ai gagné… Et puis, ça serait bien que mes doutances s’en aillent." }, { "ref": "Maurice Genevoix, La Maison du Mesnil, Éditions du Seuil, 1982, page 223 ; réédition du texte paru originellement sous le titre Cyrille, 1929", "text": "Je ne peux pas vous dire grand-chose, fit la vieille. C’est vrai que je le voyais des fois. Mais lui parler, ça ne m’arrivait guère. J’étais toute la journée aux landes, derrière les vaches. Quand je le croisais d’aventure, c’était à peine s’il me disait bonjour : il devient sauvage comme un loup, je n’ai jamais vu moins causeur. Ma doutance, voyez-vous, c’est qu’il couve quelque mauvais mal, un mal d’idées…" } ], "glosses": [ "Doute." ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\du.tɑ̃s\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doutance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-doutance.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-doutance.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "doutance" }
Download raw JSONL data for doutance meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.