"dormir sur ses deux oreilles" meaning in Français

See dormir sur ses deux oreilles in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \dɔʁ.miʁ syʁ se dø.z‿ɔ.ʁɛj\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dormir sur ses deux oreilles.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dormir sur ses deux oreilles.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dormir sur ses deux oreilles.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dormir sur ses deux oreilles.wav Forms: dormir sur les deux oreilles
  1. Être parfaitement tranquille, dormir ou demeurer sans inquiétude. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dormir_sur_ses_deux_oreilles-fr-verb-8SJIyF8T Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dormir du sommeil du juste
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) L'expression existe déjà de manière semblable en latin, avec un sens identique. On la trouve dans Cicéron, Atticus 13, 24, 1 : « quoniam tu suscipis, in alteram aurem », ce que le Gaffiot traduit par « puisque toi, tu t'en portes garant, je puis dormir sur l'une ou l'autre oreille [sur mes deux oreilles] »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dormir sur les deux oreilles"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "dormir du sommeil du juste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              178
            ]
          ],
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 91",
          "text": "Les refuges partagent avec d’autres mauvais lieux la propriété de s’emplir d’une fébrile agitation, juste au temps que les bourgeois ont coutume de dormir sur leurs deux oreilles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Yannick Batard, FC Nantes: Une équipe, une légende, 2005",
          "text": "L’entraîneur pouvait dormir sur ses deux oreilles, « Max » allait sortir son match et l’ailier de l’équipe adverse savait déjà qu’il allait passer sa soirée au poste d’arrière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Mathieu Belezi, Attaquer la terre et le soleil, Le Tripode, 2022",
          "text": "Oui, nous allons bien, maman, tu peux aller manger ta soupe, te coucher et dormir sur tes deux oreilles jusqu’à demain matin…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être parfaitement tranquille, dormir ou demeurer sans inquiétude."
      ],
      "id": "fr-dormir_sur_ses_deux_oreilles-fr-verb-8SJIyF8T",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔʁ.miʁ syʁ se dø.z‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    }
  ],
  "word": "dormir sur ses deux oreilles"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) L'expression existe déjà de manière semblable en latin, avec un sens identique. On la trouve dans Cicéron, Atticus 13, 24, 1 : « quoniam tu suscipis, in alteram aurem », ce que le Gaffiot traduit par « puisque toi, tu t'en portes garant, je puis dormir sur l'une ou l'autre oreille [sur mes deux oreilles] »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dormir sur les deux oreilles"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "dormir du sommeil du juste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              148,
              178
            ]
          ],
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 91",
          "text": "Les refuges partagent avec d’autres mauvais lieux la propriété de s’emplir d’une fébrile agitation, juste au temps que les bourgeois ont coutume de dormir sur leurs deux oreilles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Yannick Batard, FC Nantes: Une équipe, une légende, 2005",
          "text": "L’entraîneur pouvait dormir sur ses deux oreilles, « Max » allait sortir son match et l’ailier de l’équipe adverse savait déjà qu’il allait passer sa soirée au poste d’arrière."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Mathieu Belezi, Attaquer la terre et le soleil, Le Tripode, 2022",
          "text": "Oui, nous allons bien, maman, tu peux aller manger ta soupe, te coucher et dormir sur tes deux oreilles jusqu’à demain matin…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être parfaitement tranquille, dormir ou demeurer sans inquiétude."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔʁ.miʁ syʁ se dø.z‿ɔ.ʁɛj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dormir sur ses deux oreilles.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dormir_sur_ses_deux_oreilles.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dormir sur ses deux oreilles.wav"
    }
  ],
  "word": "dormir sur ses deux oreilles"
}

Download raw JSONL data for dormir sur ses deux oreilles meaning in Français (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.