"domptage" meaning in Français

See domptage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dɔ̃(p).taʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Tamahashi-domptage.wav Forms: domptages [plural]
  1. Action de dompter.
    Sense id: fr-domptage-fr-noun-xajzrmJw Categories (other): Lexique en français du cirque Topics: circus
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dompteur Translations: taming (Anglais), breaking (Anglais), ukroċivanje (Croate), doma (Espagnol), δάμαση (damasi) (Grec), δμῆσις (dmesis) (Grec ancien), domatura (Italien), dápmu (Same du Nord)

Inflected forms

Download JSONL data for domptage meaning in Français (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du verbe dompter avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "domptages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dompteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du cirque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Revue des Deux Mondes, 1ᵉʳ novembre 1875, page 158",
          "text": "Les rois eux-mêmes ne se permettent pas de s’asseoir sur lui [l’éléphant blanc], et vous voulez qu’il s’abaisse à vous aider au domptage ?"
        },
        {
          "ref": "Revue Britannique, juillet 1876, page 126",
          "text": "Le domptage de l’éléphant sauvage par deux monstres dressés à cet exercice, qui le pressent si fort qu’il finit par se soumettre […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de dompter."
      ],
      "id": "fr-domptage-fr-noun-xajzrmJw",
      "topics": [
        "circus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ̃(p).taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-domptage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-domptage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "taming"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breaking"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ukroċivanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "doma"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "damasi",
      "word": "δάμαση"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "dmesis",
      "word": "δμῆσις"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "domatura"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dápmu"
    }
  ],
  "word": "domptage"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du verbe dompter avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "domptages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dompteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du cirque"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Revue des Deux Mondes, 1ᵉʳ novembre 1875, page 158",
          "text": "Les rois eux-mêmes ne se permettent pas de s’asseoir sur lui [l’éléphant blanc], et vous voulez qu’il s’abaisse à vous aider au domptage ?"
        },
        {
          "ref": "Revue Britannique, juillet 1876, page 126",
          "text": "Le domptage de l’éléphant sauvage par deux monstres dressés à cet exercice, qui le pressent si fort qu’il finit par se soumettre […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de dompter."
      ],
      "topics": [
        "circus"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɔ̃(p).taʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-domptage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-domptage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-domptage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "taming"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "breaking"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ukroċivanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "doma"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "damasi",
      "word": "δάμαση"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "dmesis",
      "word": "δμῆσις"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "domatura"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "dápmu"
    }
  ],
  "word": "domptage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.