"doigté" meaning in Français

See doigté in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dwa.te\, \dwa.te\, \dwa.te\, \dwɛ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav Forms: doigtés [plural], doigter [dated]
  1. Manière de positionner ses doigts sur un instrument pour jouer une note donnée.
    Sense id: fr-doigté-fr-noun-xVXACGZb Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
  2. Code chiffré qui indique pour chaque note, le doigt à utiliser dans le jeu de certains instruments comme le piano.
    Sense id: fr-doigté-fr-noun-OrSKTqT5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la musique Topics: music
  3. Habileté et légèreté de main pour les actions, prudence pour les propos. Tags: figuratively
    Sense id: fr-doigté-fr-noun-v3VM7RFt Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: avoir du doigté Related terms ((Musique) Manière de positionner ses doigts et code pour le représenter (1, 2)): tablature Translations ((Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter): Fingersatz [masculine] (Allemand), fingering (Anglais), digitació [feminine] (Catalan), prstomet (Croate), digitación [feminine] (Espagnol), fingrado (Espéranto), sormitus (Finnois), sormijärjestys (Finnois), diteggiatura [feminine] (Italien), aplikatūra (Letton), vingerzetting (Néerlandais), aplikatura (Polonais), digitação [feminine] (Portugais), dedilhação [masculine] (Portugais), dedilhado [masculine] (Portugais), digitație (Roumain), grepp (Suédois) Translations (Habileté): Fingerspitzengefühl [masculine] (Allemand), traça (Allemand), spretnost (Croate)

Verb

IPA: \dwa.te\, \dwa.te\, \dwa.te\, \dwɛ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav
  1. Participe passé masculin singulier de doigter. Form of: doigter
    Sense id: fr-doigté-fr-verb-BVml-tKM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir du doigté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Participe passé substantivé de doigter"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doigtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "doigter",
      "sense": "en musique",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "(Musique) Manière de positionner ses doigts et code pour le représenter (1, 2)",
      "word": "tablature"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de positionner ses doigts sur un instrument pour jouer une note donnée."
      ],
      "id": "fr-doigté-fr-noun-xVXACGZb",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet exécutant a un bon doigté, un mauvais doigté."
        },
        {
          "text": "L’étude du doigté."
        },
        {
          "text": "Indiquer le doigté."
        },
        {
          "text": "Le frisé, le roulé et le moulin sont les trois doigtés en tambour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code chiffré qui indique pour chaque note, le doigt à utiliser dans le jeu de certains instruments comme le piano."
      ],
      "id": "fr-doigté-fr-noun-OrSKTqT5",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ils se contentaient donc de ménager la chèvre républicaine et le chou réactionnaire avec une délicatesse, un doigté qu’eût pu leur envier tel politicien de plus grande envergure ; député, sénateur, voire sous-secrétaire d’État ou ministre."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 202",
          "text": "— On aura beau dire, fit Roger, du doigté il en faut, sans cela on a tôt fait de passer pour une brute."
        },
        {
          "ref": "Georges Hudiné, Les Coquelicots de Chaville, Société des Écrivains, 2013, page 20",
          "text": "David, le vendeur fier comme un p'tit banc, l'accompagna à la caisse où une fausse blonde – […] – ramassa, avec un doigté qui n'avait rien à envier à un proctologue, prestement les trois talbins de cinquante euros dont Triquard se fendit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habileté et légèreté de main pour les actions, prudence pour les propos."
      ],
      "id": "fr-doigté-fr-noun-v3VM7RFt",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingersatz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "fingering"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "prstomet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "fingrado"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "sormitus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "sormijärjestys"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diteggiatura"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "aplikatūra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "vingerzetting"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "aplikatura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dedilhação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dedilhado"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "digitație"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "grepp"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "word": "traça"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "word": "spretnost"
    }
  ],
  "word": "doigté"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Participe passé substantivé de doigter"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "doigter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de doigter."
      ],
      "id": "fr-doigté-fr-verb-BVml-tKM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "doigté"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "avoir du doigté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Participe passé substantivé de doigter"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "doigtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "doigter",
      "sense": "en musique",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "(Musique) Manière de positionner ses doigts et code pour le représenter (1, 2)",
      "word": "tablature"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Manière de positionner ses doigts sur un instrument pour jouer une note donnée."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet exécutant a un bon doigté, un mauvais doigté."
        },
        {
          "text": "L’étude du doigté."
        },
        {
          "text": "Indiquer le doigté."
        },
        {
          "text": "Le frisé, le roulé et le moulin sont les trois doigtés en tambour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code chiffré qui indique pour chaque note, le doigt à utiliser dans le jeu de certains instruments comme le piano."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Ils se contentaient donc de ménager la chèvre républicaine et le chou réactionnaire avec une délicatesse, un doigté qu’eût pu leur envier tel politicien de plus grande envergure ; député, sénateur, voire sous-secrétaire d’État ou ministre."
        },
        {
          "ref": "Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 202",
          "text": "— On aura beau dire, fit Roger, du doigté il en faut, sans cela on a tôt fait de passer pour une brute."
        },
        {
          "ref": "Georges Hudiné, Les Coquelicots de Chaville, Société des Écrivains, 2013, page 20",
          "text": "David, le vendeur fier comme un p'tit banc, l'accompagna à la caisse où une fausse blonde – […] – ramassa, avec un doigté qui n'avait rien à envier à un proctologue, prestement les trois talbins de cinquante euros dont Triquard se fendit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Habileté et légèreté de main pour les actions, prudence pour les propos."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingersatz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "fingering"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "prstomet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "fingrado"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "sormitus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "sormijärjestys"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diteggiatura"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "aplikatūra"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "vingerzetting"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "aplikatura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "digitação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dedilhação"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dedilhado"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "digitație"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Musique) Manière de positionner les doigts, et code pour le représenter",
      "word": "grepp"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "word": "traça"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habileté",
      "sense_index": 3,
      "word": "spretnost"
    }
  ],
  "word": "doigté"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Participe passé substantivé de doigter"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "doigter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de doigter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwa.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dwɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-doigté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-doigté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "doigté"
}

Download raw JSONL data for doigté meaning in Français (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.