See dog-cart in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Véhicules en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais dog cart." ], "forms": [ { "form": "dog-carts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dɔɡ.kaʁt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dog-car" }, { "word": "dogcart" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "(...) la duchesse de Rozan, en coupé-égoïste, avec sa livrée poudrée à blanc ; M. le comte de Chibray, en dog-cart ; M. Simpson, en mail de la plus belle tenue" }, { "ref": "Virginia Woolf. Mrs. Dalloway, 1925. Traduction de Marie-Claire Pasquier, version parue dans la Bibliothèque de la Pléiade. Folio classique, Gallimard, 1994. page 271", "text": "Bref, il serait peut-être plus raisonnable, comme le disait Mrs Burgess, qu’elle l’oublie, ou alors qu’elle se souvienne seulement de lui tel qu’il était au mois d’août 1922, comme une silhouette à un carrefour au crépuscule, qui s’éloigne de plus en plus cependant que le dog-cart file bon train et l’entraîne, arrimée au siège arrière, même si elle tend les bras et que, en voyant la silhouette rapetisser puis disparaître, elle continuer à crier qu’elle ferait n’importe quoi au monde, n’importe quoi…" }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Fauteuil 27, 1937", "text": "La voiture était une sorte de dog-cart surmonté d'une capote de cuir et tiré par un petit cheval bai, alerte et robuste." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 258", "text": "La nuit, pour gagner du temps, ils rentrent en prenant en écharpe une partie du bois de Boulogne, ayant eu la précaution, pour franchir une grille qui ne s’ouvre que pour des officiers, de cacher sous le siège du dogcart des képis chamarrés qu’ils mettent au bon moment." } ], "glosses": [ "Petite voiture découverte, de fabrication britannique, tirée par un cheval, à deux roues très élevées et munie d'un panier pour loger des chiens de chasse." ], "id": "fr-dog-cart-fr-noun-2G3XGesn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔɡ.kaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dog-cart.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dog-cart.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dogcart" } ], "word": "dog-cart" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Véhicules en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais dog cart." ], "forms": [ { "form": "dog-carts", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\dɔɡ.kaʁt\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "dog-car" }, { "word": "dogcart" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "(...) la duchesse de Rozan, en coupé-égoïste, avec sa livrée poudrée à blanc ; M. le comte de Chibray, en dog-cart ; M. Simpson, en mail de la plus belle tenue" }, { "ref": "Virginia Woolf. Mrs. Dalloway, 1925. Traduction de Marie-Claire Pasquier, version parue dans la Bibliothèque de la Pléiade. Folio classique, Gallimard, 1994. page 271", "text": "Bref, il serait peut-être plus raisonnable, comme le disait Mrs Burgess, qu’elle l’oublie, ou alors qu’elle se souvienne seulement de lui tel qu’il était au mois d’août 1922, comme une silhouette à un carrefour au crépuscule, qui s’éloigne de plus en plus cependant que le dog-cart file bon train et l’entraîne, arrimée au siège arrière, même si elle tend les bras et que, en voyant la silhouette rapetisser puis disparaître, elle continuer à crier qu’elle ferait n’importe quoi au monde, n’importe quoi…" }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Fauteuil 27, 1937", "text": "La voiture était une sorte de dog-cart surmonté d'une capote de cuir et tiré par un petit cheval bai, alerte et robuste." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 258", "text": "La nuit, pour gagner du temps, ils rentrent en prenant en écharpe une partie du bois de Boulogne, ayant eu la précaution, pour franchir une grille qui ne s’ouvre que pour des officiers, de cacher sous le siège du dogcart des képis chamarrés qu’ils mettent au bon moment." } ], "glosses": [ "Petite voiture découverte, de fabrication britannique, tirée par un cheval, à deux roues très élevées et munie d'un panier pour loger des chiens de chasse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dɔɡ.kaʁt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dog-cart.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dog-cart.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dog-cart.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dogcart" } ], "word": "dog-cart" }
Download raw JSONL data for dog-cart meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.