"division du travail" meaning in Français

See division du travail in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \di.vi.zjɔ̃ dy tʁa.vaj\ Forms: divisions du travail [plural]
  1. Dans un appareil productif, répartition des tâches entre personnes et, ou équipes.
    Sense id: fr-division_du_travail-fr-noun-0wbU0kn5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’économie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Arbeitsteilung (Allemand), division of labour (Anglais), divisió del treball (Catalan), arbejdsdeling (Danois), división del trabajo (Espagnol), työnjako (Finnois), divisione del lavoro (Italien), ການແບ່ງງານ (Laotien), laboris divisio (Latin), darbo pasidalinimas (Lituanien), arbeidsdeling (Néerlandais), podział pracy (Polonais), divisão do trabalho (Portugais), deľba práce (Slovaque), delitev dela (Slovène), arbetsfördelning (Suédois), dělba práce (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en laotien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divisions du travail",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’économie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, pages 38-39",
          "text": "Donc, camarade, te seront ennemis — de manière haute, lucide et conséquente — non seulement gouverneurs sadiques et préfets tortionnaires, non seulement colons flagellants et banquiers goulus, non seulement macrotteurs politiciens lèche-chèques et magistrats aux ordres, mais pareillement et au même titre, journalistes fielleux, académiciens goîtreux endollardés de sottise, ethnographes métaphysiciens et dogonneux, théologiens farfelus et belges, intellectuels jaspineux, sortis tout puants de la cuisse de Nietzsche ou chutés calenders-fils-de-Roi d’on ne sait quelle Pléiade, les paternalistes, les embrasseurs, les corrupteurs, les donneurs de tapes dans le dos, les amateurs d’exotisme, les diviseurs, les sociologues agrariens, les endormeurs, les mystificateurs, les baveurs, les matagraboliseurs, et d’une manière générale, tous ceux qui, jouant leur rôle dans la sordide division du travail pour la défense de la société occidentale et bourgeoise, tentent de manière diverse et par diversion infâme de désagréger les forces du Progrès — quitte à nier la possibilité même du Progrès — tous suppôts du capitalisme, tous tenants déclarés ou honteux du colonialisme pillard, tous responsables, tous haïssables, tous négriers, tous redevables désormais de l’agressivité révolutionnaire."
        },
        {
          "ref": "Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 36",
          "text": "Le premier prend le mulet par la bride, le second crie : \"La bourse ou la vie !\", le troisième se saisit de l’âne, le quatrième esquisse un mouvement tournant et le cinquième fait à mon Ladignac la familiarité de lui serrer un tantinet la gorge : une division de travail parfaite…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un appareil productif, répartition des tâches entre personnes et, ou équipes."
      ],
      "id": "fr-division_du_travail-fr-noun-0wbU0kn5",
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.vi.zjɔ̃ dy tʁa.vaj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Arbeitsteilung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "division of labour"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "divisió del treball"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "arbejdsdeling"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "división del trabajo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "työnjako"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "divisione del lavoro"
    },
    {
      "lang": "Laotien",
      "lang_code": "lo",
      "word": "ການແບ່ງງານ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "laboris divisio"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "word": "darbo pasidalinimas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "arbeidsdeling"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podział pracy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "divisão do trabalho"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "deľba práce"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "delitev dela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "arbetsfördelning"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dělba práce"
    }
  ],
  "word": "division du travail"
}
{
  "categories": [
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en laotien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divisions du travail",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’économie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, pages 38-39",
          "text": "Donc, camarade, te seront ennemis — de manière haute, lucide et conséquente — non seulement gouverneurs sadiques et préfets tortionnaires, non seulement colons flagellants et banquiers goulus, non seulement macrotteurs politiciens lèche-chèques et magistrats aux ordres, mais pareillement et au même titre, journalistes fielleux, académiciens goîtreux endollardés de sottise, ethnographes métaphysiciens et dogonneux, théologiens farfelus et belges, intellectuels jaspineux, sortis tout puants de la cuisse de Nietzsche ou chutés calenders-fils-de-Roi d’on ne sait quelle Pléiade, les paternalistes, les embrasseurs, les corrupteurs, les donneurs de tapes dans le dos, les amateurs d’exotisme, les diviseurs, les sociologues agrariens, les endormeurs, les mystificateurs, les baveurs, les matagraboliseurs, et d’une manière générale, tous ceux qui, jouant leur rôle dans la sordide division du travail pour la défense de la société occidentale et bourgeoise, tentent de manière diverse et par diversion infâme de désagréger les forces du Progrès — quitte à nier la possibilité même du Progrès — tous suppôts du capitalisme, tous tenants déclarés ou honteux du colonialisme pillard, tous responsables, tous haïssables, tous négriers, tous redevables désormais de l’agressivité révolutionnaire."
        },
        {
          "ref": "Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 36",
          "text": "Le premier prend le mulet par la bride, le second crie : \"La bourse ou la vie !\", le troisième se saisit de l’âne, le quatrième esquisse un mouvement tournant et le cinquième fait à mon Ladignac la familiarité de lui serrer un tantinet la gorge : une division de travail parfaite…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un appareil productif, répartition des tâches entre personnes et, ou équipes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Économie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.vi.zjɔ̃ dy tʁa.vaj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Arbeitsteilung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "division of labour"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "divisió del treball"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "arbejdsdeling"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "división del trabajo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "työnjako"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "divisione del lavoro"
    },
    {
      "lang": "Laotien",
      "lang_code": "lo",
      "word": "ການແບ່ງງານ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "laboris divisio"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "word": "darbo pasidalinimas"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "arbeidsdeling"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "podział pracy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "divisão do trabalho"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "deľba práce"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "word": "delitev dela"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "arbetsfördelning"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dělba práce"
    }
  ],
  "word": "division du travail"
}

Download raw JSONL data for division du travail meaning in Français (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.