See dire que in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions conjonctives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de dire et de que." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_title": "Locution conjonctive", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, « Colomba », 1845", "text": "Et dire que cela n’arrivera jamais à un brave garçon comme moi de faire coup double sur des gendarmes !" }, { "ref": "Pierre Jourde, Winter is coming, Gallimard, 2017", "text": "« Dire » est à l’infinitif. Il introduit tous les autres infinitifs, dire qu’il faut voir ça, dire qu’il faut y aller tout de même, dire qu’on doit voir mourir son enfant. Il devrait y avoir quelque chose après, normalement, en bonne syntaxe, un verbe conjugué dont ce « dire » serait le sujet, mais il n’y a jamais rien qui vient ensuite. Ce dire-là suffit à la peine, et il n’a pas besoin de conjugaison, il ne lui faut pas de temps, ni de personne, il est la parole de tout le monde, toujours, l’immémorial chagrin que chacun connaît bien." } ], "glosses": [ "Locution employée absolument au début d’une proposition ne se rattachant pas à une autre, parfois précédée de la conjonction « et », cette locution exprime un regret." ], "id": "fr-dire_que-fr-conj-1XKAQ0Bo" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʁ kə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "quand je pense" }, { "word": "quand on pense" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ha bezañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "hag eñ" } ], "word": "dire que" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions conjonctives en français", "Traductions en breton", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de dire et de que." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "pos_title": "Locution conjonctive", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Prosper Mérimée, « Colomba », 1845", "text": "Et dire que cela n’arrivera jamais à un brave garçon comme moi de faire coup double sur des gendarmes !" }, { "ref": "Pierre Jourde, Winter is coming, Gallimard, 2017", "text": "« Dire » est à l’infinitif. Il introduit tous les autres infinitifs, dire qu’il faut voir ça, dire qu’il faut y aller tout de même, dire qu’on doit voir mourir son enfant. Il devrait y avoir quelque chose après, normalement, en bonne syntaxe, un verbe conjugué dont ce « dire » serait le sujet, mais il n’y a jamais rien qui vient ensuite. Ce dire-là suffit à la peine, et il n’a pas besoin de conjugaison, il ne lui faut pas de temps, ni de personne, il est la parole de tout le monde, toujours, l’immémorial chagrin que chacun connaît bien." } ], "glosses": [ "Locution employée absolument au début d’une proposition ne se rattachant pas à une autre, parfois précédée de la conjonction « et », cette locution exprime un regret." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\diʁ kə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "quand je pense" }, { "word": "quand on pense" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "ha bezañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "hag eñ" } ], "word": "dire que" }
Download raw JSONL data for dire que meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.