"dire deux mots" meaning in Français

See dire deux mots in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \diʁ dø mo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire deux mots.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire deux mots.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire deux mots.wav
  1. Menacer verbalement. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-dire_deux_mots-fr-verb-8EdUCzmd Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: répondre deux mots
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de dire, deux et mot. Par ellipse de « dire deux mots à l’oreille »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "répondre deux mots"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Greg et Alain Saint-Ogan, Zig et Puce – Le voleur fantôme, éditions du Lombard, 1974, page 22",
          "text": "Alfred, j’ai deux mots à te dire!"
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce qu’elle a encore fait ? Je vais aller lui dire deux mots."
        },
        {
          "ref": "Zt",
          "text": "Zt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menacer verbalement."
      ],
      "id": "fr-dire_deux_mots-fr-verb-8EdUCzmd",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʁ dø mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire deux mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire deux mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire deux mots.wav"
    }
  ],
  "word": "dire deux mots"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de dire, deux et mot. Par ellipse de « dire deux mots à l’oreille »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "répondre deux mots"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Greg et Alain Saint-Ogan, Zig et Puce – Le voleur fantôme, éditions du Lombard, 1974, page 22",
          "text": "Alfred, j’ai deux mots à te dire!"
        },
        {
          "text": "Qu’est-ce qu’elle a encore fait ? Je vais aller lui dire deux mots."
        },
        {
          "ref": "Zt",
          "text": "Zt"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menacer verbalement."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʁ dø mo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dire deux mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dire deux mots.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire deux mots.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dire_deux_mots.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dire deux mots.wav"
    }
  ],
  "word": "dire deux mots"
}

Download raw JSONL data for dire deux mots meaning in Français (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.