"diamastigose" meaning in Français

See diamastigose in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

  1. Flagellation à caractère religieux que les jeunes spartiates devaient subir dans le temple d’Artémis. Tags: Ancient-Greek
    Sense id: fr-diamastigose-fr-name-fuBa1qT4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’Antiquité grecque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: diamastigosi [feminine] (Italien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien διαμαστιγόω (« je fustige »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Antiquité grecque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmé-François Mallet, article \"diamastigose\", in L’Encyclopédie de Diderot et D'Alambert, 1751",
          "text": "C’étoit la coûtume chez les Lacédemoniens, que les enfans des familles les plus distinguées se déchirassent mutuellement le corps à coups de fouet devant les autels des dieux, en présence même de leurs peres & meres, qui les animoient & les excitoient à ne pas donner la moindre marque de douleur : c’est-là ce qui s’appelloit diamastigose, mot grec qui vient de διαμαστιγόω, je fustige, je fouette, sur quoi on peut voir Philostrate & ses commentateurs dans la vie d’Apollonius de Thiane."
        },
        {
          "ref": "Jaclyn Osborn (traduction par Alexia Vaz) , Axios, éd. M&M bookman, 2018",
          "text": "J’eus un mouvement de recul en entendant ce mot prononcé à voix haute. La diamastigose était une compétition d’endurance pour les recrues. C’estait un rituel destiné à mettre notre rapidité, notre courage ainsi que notre résistance à la douleur à l’épreuve et avait lieu sur l’autel d’Artémis Orthia. Les cadets essayaient de voler du fromage sur l’autel pendant que les aînés les fouettaient et les flagellaient. Les éclaboussures de sang faisaient office de sacrifice humain pour la déesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flagellation à caractère religieux que les jeunes spartiates devaient subir dans le temple d’Artémis."
      ],
      "id": "fr-diamastigose-fr-name-fuBa1qT4",
      "tags": [
        "Ancient-Greek"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diamastigosi"
    }
  ],
  "word": "diamastigose"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms propres en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien διαμαστιγόω (« je fustige »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Antiquité grecque"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmé-François Mallet, article \"diamastigose\", in L’Encyclopédie de Diderot et D'Alambert, 1751",
          "text": "C’étoit la coûtume chez les Lacédemoniens, que les enfans des familles les plus distinguées se déchirassent mutuellement le corps à coups de fouet devant les autels des dieux, en présence même de leurs peres & meres, qui les animoient & les excitoient à ne pas donner la moindre marque de douleur : c’est-là ce qui s’appelloit diamastigose, mot grec qui vient de διαμαστιγόω, je fustige, je fouette, sur quoi on peut voir Philostrate & ses commentateurs dans la vie d’Apollonius de Thiane."
        },
        {
          "ref": "Jaclyn Osborn (traduction par Alexia Vaz) , Axios, éd. M&M bookman, 2018",
          "text": "J’eus un mouvement de recul en entendant ce mot prononcé à voix haute. La diamastigose était une compétition d’endurance pour les recrues. C’estait un rituel destiné à mettre notre rapidité, notre courage ainsi que notre résistance à la douleur à l’épreuve et avait lieu sur l’autel d’Artémis Orthia. Les cadets essayaient de voler du fromage sur l’autel pendant que les aînés les fouettaient et les flagellaient. Les éclaboussures de sang faisaient office de sacrifice humain pour la déesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flagellation à caractère religieux que les jeunes spartiates devaient subir dans le temple d’Artémis."
      ],
      "tags": [
        "Ancient-Greek"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "diamastigosi"
    }
  ],
  "word": "diamastigose"
}

Download raw JSONL data for diamastigose meaning in Français (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.