See diaclase in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cadelais" }, { "word": "cadiales" }, { "word": "caïdales" }, { "word": "décalais" }, { "word": "délaçais" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:étyl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Emprunté du grec ancien διακλάσις, diaklásis (« cassure ») lui même du grec ancien διά, dia (« à travers ») et de grec ancien κλάσις, klásis (« brisure »)." ], "forms": [ { "form": "diaclases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Édouard-Alfred Martel, Les abîmes: les eaux souterraines, les cavernes, les sources, la spéléologie, Delagrave, 1894, p.329", "text": "[…]; nᵒ 4 que les avens, même superposés à des cours d'eau, peuvent ne pas être produits autrement, comme le disent certains grottologues autrichiens, puisque les Combettes ne sont qu'une diaclase greffée à angle droit sur la rivière intérieure ; […]." }, { "ref": "Martin de la Soudière, Par monts et par vaux, Anamosa, 2023, page 118", "text": "Granite, c’est la roche des géologues : celle des minéraux enchâssés et imbriqués nés ensemble d’une lente montée vers la surface, là où les températures et la pression permettent leur cristallisation ; celle des fracturations et des diaclases, des macles et des feldspaths à dents de cheval." } ], "glosses": [ "Fissure dans une roche sans que les parties disjointes s'éloignent l'une de l'autre (comme pour une faille)." ], "id": "fr-diaclase-fr-noun-A6v7X0Ub", "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.klaz\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "diaclasa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "diaclasi" } ], "word": "diaclase" }
{ "anagrams": [ { "word": "cadelais" }, { "word": "cadiales" }, { "word": "caïdales" }, { "word": "décalais" }, { "word": "délaçais" } ], "categories": [ "Appels de modèles incorrects:étyl", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) Emprunté du grec ancien διακλάσις, diaklásis (« cassure ») lui même du grec ancien διά, dia (« à travers ») et de grec ancien κλάσις, klásis (« brisure »)." ], "forms": [ { "form": "diaclases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Édouard-Alfred Martel, Les abîmes: les eaux souterraines, les cavernes, les sources, la spéléologie, Delagrave, 1894, p.329", "text": "[…]; nᵒ 4 que les avens, même superposés à des cours d'eau, peuvent ne pas être produits autrement, comme le disent certains grottologues autrichiens, puisque les Combettes ne sont qu'une diaclase greffée à angle droit sur la rivière intérieure ; […]." }, { "ref": "Martin de la Soudière, Par monts et par vaux, Anamosa, 2023, page 118", "text": "Granite, c’est la roche des géologues : celle des minéraux enchâssés et imbriqués nés ensemble d’une lente montée vers la surface, là où les températures et la pression permettent leur cristallisation ; celle des fracturations et des diaclases, des macles et des feldspaths à dents de cheval." } ], "glosses": [ "Fissure dans une roche sans que les parties disjointes s'éloignent l'une de l'autre (comme pour une faille)." ], "topics": [ "geology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dja.klaz\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "diaclasa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "diaclasi" } ], "word": "diaclase" }
Download raw JSONL data for diaclase meaning in Français (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.