"deux-pièces" meaning in Français

See deux-pièces in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dø.pjɛs\, dø.pjɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-deux-pièces.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-deux-pièces.wav
  1. Maillot de bain féminin composé d’un soutien-gorge et d’un slip.
    Sense id: fr-deux-pièces-fr-noun-EjqbQIsM Categories (other): Exemples en français, Vêtements en français Topics: clothing
  2. Logement comprenant deux pièces principales.
    Sense id: fr-deux-pièces-fr-noun-TspH-dCi Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bikini, T2, type 2, F2, 2 pièces Derived forms: deux pièces-cuisine Related terms: une-pièce Translations (Architecture): Zweizimmerwohnung [feminine] (Allemand) Translations (Habillement): Zweiteiler [masculine] (Allemand), two-piece (Anglais), dvodijelni kupaći kostim (Croate), dvosobni stan (Croate), bikini [masculine] (Italien), due pezzi [masculine] (Italien), セパレート (separēto) (Japonais), Deux-pièces [masculine] (Luxembourgeois)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "deux pièces-cuisine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Composé de deux et pièces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il ne faut pas confondre cette locution spécifique avec le groupe syntaxique deux pièces qui exprime un ensemble formé de deux éléments.",
    "… augmenté de deux pièces qui n’avoient point encore été imprimées […] — (Baron, Le théâtre de Monsieur Baron, à Paris aux dépens des associés, 1759, volume 3)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "une-pièce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, chez Eyrolles, 2015",
          "text": "Les deux-pièces sont de formes diverses, avec un soutien-gorge bandeau, soutien-gorge triangle, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maillot de bain féminin composé d’un soutien-gorge et d’un slip."
      ],
      "id": "fr-deux-pièces-fr-noun-EjqbQIsM",
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Pourtant, il souffrait d’être privé de Bérengère, et lorsqu’il se retrouvait seul, le soir, en haut de la rue Tholozé, au pied du Moulin, dans son « deux-pièces », il souhaitait qu’elle pût bientôt abandonner son capitaine."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 69",
          "text": "Il valait mieux, quand même, aller chez elle. Évidemment, c’était tout à fait autre chose : un deux-pièces ravissant, rue Guynemer, qui donnait sur le jardin du Luxembourg."
        },
        {
          "ref": "Sylvaine Jaoui, Ma vie selon moi: L'avenir comme je l'imaginais... ou pas,chez Rageot, 2013, page 90",
          "text": "Dans la réalité : 4 pièces minuscules et sales, dont deux sans fenêtre (certainement un deux-pièces au départ transformé en faux quatre-pièces)"
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, 2020",
          "text": "Blake a acheté cash voici douze ans un deux-pièces près de la gare du Nord, dans un bel immeuble de la rue La Fayette, aux portes et fenêtres aussi blindées que les parois d’un coffre-fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement comprenant deux pièces principales."
      ],
      "id": "fr-deux-pièces-fr-noun-TspH-dCi",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dø.pjɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-deux-pièces.wav",
      "ipa": "dø.pjɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-deux-pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-deux-pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-deux-pièces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bikini"
    },
    {
      "word": "T2"
    },
    {
      "word": "type 2"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "F2"
    },
    {
      "word": "2 pièces"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zweiteiler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "two-piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "dvodijelni kupaći kostim"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "dvosobni stan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bikini"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "due pezzi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "separēto",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "セパレート"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Deux-pièces"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architecture",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweizimmerwohnung"
    }
  ],
  "word": "deux-pièces"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "deux pièces-cuisine"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle) Composé de deux et pièces."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Il ne faut pas confondre cette locution spécifique avec le groupe syntaxique deux pièces qui exprime un ensemble formé de deux éléments.",
    "… augmenté de deux pièces qui n’avoient point encore été imprimées […] — (Baron, Le théâtre de Monsieur Baron, à Paris aux dépens des associés, 1759, volume 3)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "une-pièce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Vêtements en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christelle Beneytout, Guide des tissus par projets de couture, chez Eyrolles, 2015",
          "text": "Les deux-pièces sont de formes diverses, avec un soutien-gorge bandeau, soutien-gorge triangle, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maillot de bain féminin composé d’un soutien-gorge et d’un slip."
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Pourtant, il souffrait d’être privé de Bérengère, et lorsqu’il se retrouvait seul, le soir, en haut de la rue Tholozé, au pied du Moulin, dans son « deux-pièces », il souhaitait qu’elle pût bientôt abandonner son capitaine."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 69",
          "text": "Il valait mieux, quand même, aller chez elle. Évidemment, c’était tout à fait autre chose : un deux-pièces ravissant, rue Guynemer, qui donnait sur le jardin du Luxembourg."
        },
        {
          "ref": "Sylvaine Jaoui, Ma vie selon moi: L'avenir comme je l'imaginais... ou pas,chez Rageot, 2013, page 90",
          "text": "Dans la réalité : 4 pièces minuscules et sales, dont deux sans fenêtre (certainement un deux-pièces au départ transformé en faux quatre-pièces)"
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, L’Anomalie, Gallimard, 2020",
          "text": "Blake a acheté cash voici douze ans un deux-pièces près de la gare du Nord, dans un bel immeuble de la rue La Fayette, aux portes et fenêtres aussi blindées que les parois d’un coffre-fort."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logement comprenant deux pièces principales."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dø.pjɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-deux-pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-deux-pièces.wav",
      "ipa": "dø.pjɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-deux-pièces.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-deux-pièces.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-deux-pièces.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-deux-pièces.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bikini"
    },
    {
      "word": "T2"
    },
    {
      "word": "type 2"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "F2"
    },
    {
      "word": "2 pièces"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zweiteiler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "two-piece"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "dvodijelni kupaći kostim"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "dvosobni stan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bikini"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "due pezzi"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "separēto",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "word": "セパレート"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "Habillement",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Deux-pièces"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architecture",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweizimmerwohnung"
    }
  ],
  "word": "deux-pièces"
}

Download raw JSONL data for deux-pièces meaning in Français (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.