"derne" meaning in Français

See derne in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \dɛʁn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav Forms: dernes [plural, masculine, feminine], darne
  1. Étourdi au sens physique ou psychique, qui a la tête qui tourne.
    Sense id: fr-derne-fr-adj-z8WdooPI Categories (other): Exemples en français, Français de Champagne
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \dɛʁn\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav Forms: dernes [plural], dergne
  1. Pie grièche. Tags: obsolete
    Sense id: fr-derne-fr-noun-blgjACJx Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Français du Lyonnais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: méchant comme un derne

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Edern"
    },
    {
      "word": "Édern"
    },
    {
      "word": "Erden"
    },
    {
      "word": "Rende"
    },
    {
      "word": "rende"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du champenois darne, lui-même de la racine issu des langues germaniques *darn- (« ahuri, ébahi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dernes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "darne",
      "raw_tags": [
        "Ardennes"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Champagne",
          "orig": "français de Champagne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Testez la dictée en parler champenois !L'Est-Éclair, 5 juin 2009",
          "text": "Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s’empierger dans les échalas et de se rétaler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étourdi au sens physique ou psychique, qui a la tête qui tourne."
      ],
      "id": "fr-derne-fr-adj-z8WdooPI",
      "raw_tags": [
        "Champagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "derne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Edern"
    },
    {
      "word": "Édern"
    },
    {
      "word": "Erden"
    },
    {
      "word": "Rende"
    },
    {
      "word": "rende"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en langues germaniques",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "méchant comme un derne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Par régression du francoprovençal darnayá (« pie grièche »), lui-même constitué du vieux haut allemand agaza (« pie ») avec la racine, issu des langues germaniques, *darn- (« ahuri, ébahi ») en préfixe. Cette dénomination s’explique par le comportement sauvage de l’animal que l’a fait désigner par « la pie qui ahuri (à cause de sa cruauté) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dernes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dergne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clair Tisseur et Emmanuel Vingtrinier, Les oisivetés du sieur Du Puitspelu, Mougin-Rusand, 1885",
          "text": "C’est égal, c’était plaisir d’aller dans les brouillards matineux d’octobre, descendre à la posée quelque lardène, quelque becfi, quelque pireglorieux, en patois pirogloriot, quelque derne, en patois dernayat, ou encore tire-langue, pour autant qu’aussitôt tué, il faut prendre le soin de lui arracher la langue (faites état qu’il n’y a aucune comparaison entre un derne qu’on met à cuire avec sa langue, et un derne qu’on met à cuire sans elle) voire dans les grands jours un merle ou une grive, oiseaux qui ne se laissent point facilement placer un grain de sel sous la queue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pie grièche."
      ],
      "id": "fr-derne-fr-noun-blgjACJx",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "derne"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Edern"
    },
    {
      "word": "Édern"
    },
    {
      "word": "Erden"
    },
    {
      "word": "Rende"
    },
    {
      "word": "rende"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en champenois",
    "Mots en français issus d’un mot en langues germaniques",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du champenois darne, lui-même de la racine issu des langues germaniques *darn- (« ahuri, ébahi »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dernes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "darne",
      "raw_tags": [
        "Ardennes"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Champagne"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Testez la dictée en parler champenois !L'Est-Éclair, 5 juin 2009",
          "text": "Ça brouillassait dans les vignes, il broussinait. Il avait pas mal lichotté au café, et, un peu derne, il manque de s’empierger dans les échalas et de se rétaler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étourdi au sens physique ou psychique, qui a la tête qui tourne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Champagne"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "derne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Edern"
    },
    {
      "word": "Édern"
    },
    {
      "word": "Erden"
    },
    {
      "word": "Rende"
    },
    {
      "word": "rende"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal",
    "Mots en français issus d’un mot en langues germaniques",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "méchant comme un derne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Par régression du francoprovençal darnayá (« pie grièche »), lui-même constitué du vieux haut allemand agaza (« pie ») avec la racine, issu des langues germaniques, *darn- (« ahuri, ébahi ») en préfixe. Cette dénomination s’explique par le comportement sauvage de l’animal que l’a fait désigner par « la pie qui ahuri (à cause de sa cruauté) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dernes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dergne"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clair Tisseur et Emmanuel Vingtrinier, Les oisivetés du sieur Du Puitspelu, Mougin-Rusand, 1885",
          "text": "C’est égal, c’était plaisir d’aller dans les brouillards matineux d’octobre, descendre à la posée quelque lardène, quelque becfi, quelque pireglorieux, en patois pirogloriot, quelque derne, en patois dernayat, ou encore tire-langue, pour autant qu’aussitôt tué, il faut prendre le soin de lui arracher la langue (faites état qu’il n’y a aucune comparaison entre un derne qu’on met à cuire avec sa langue, et un derne qu’on met à cuire sans elle) voire dans les grands jours un merle ou une grive, oiseaux qui ne se laissent point facilement placer un grain de sel sous la queue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pie grièche."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dɛʁn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-derne.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-derne.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "derne"
}

Download raw JSONL data for derne meaning in Français (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.