See demi-jour in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "demi-nuit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec demi-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) En ancien français demijor avec le sens de « mi-journée, midi ». (XVIIIᵉ siècle) Sens actuel,dérivé de jour, avec le préfixe demi-." ], "forms": [ { "form": "demi-jours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839", "text": "Elle se condamnait chez elle au demi-jour en faisant la malade afin de rester dans les teintes protectrices d’une lumière passée à la mousseline." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 155", "text": "Les bougie s’éteignaient. Un demi-jour rougeâtre tombant de haut ne formait plus qu’une sorte de brouillard lumineux, composé de la fine poussière odorante et des impalpables vapeurs du bal." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 55 de l’édition de 1921", "text": "Ils avaient monté la côte dans le demi-jour, car Bert désirait aller aussi loin que possible avant d’allumer ses lanternes ou d’essayer de les allumer, car le résultat semblait douteux." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 416", "text": "Nous avons encore une heure de jour et deux heures de demi-jour." }, { "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011", "text": "Dans l’appartement régnait un demi-jour." } ], "glosses": [ "Faible clarté, spécialement au début ou à la fin du jour." ], "id": "fr-demi-jour-fr-noun-lY5HTBSD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də.mi.ʒuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-demi-jour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-demi-jour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "twilight" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "дрезгавина" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "penombra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "mezza luce" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰠᰨᰜᰦ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schemerlicht" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "halvdager" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "příšeří" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pološero" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nhập nhoạng" } ], "word": "demi-jour" }
{ "antonyms": [ { "word": "demi-nuit" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec demi-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en italien", "Traductions en lepcha", "Traductions en néerlandais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en vietnamien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIIᵉ siècle) En ancien français demijor avec le sens de « mi-journée, midi ». (XVIIIᵉ siècle) Sens actuel,dérivé de jour, avec le préfixe demi-." ], "forms": [ { "form": "demi-jours", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839", "text": "Elle se condamnait chez elle au demi-jour en faisant la malade afin de rester dans les teintes protectrices d’une lumière passée à la mousseline." }, { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 155", "text": "Les bougie s’éteignaient. Un demi-jour rougeâtre tombant de haut ne formait plus qu’une sorte de brouillard lumineux, composé de la fine poussière odorante et des impalpables vapeurs du bal." }, { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 55 de l’édition de 1921", "text": "Ils avaient monté la côte dans le demi-jour, car Bert désirait aller aussi loin que possible avant d’allumer ses lanternes ou d’essayer de les allumer, car le résultat semblait douteux." }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 416", "text": "Nous avons encore une heure de jour et deux heures de demi-jour." }, { "ref": "Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011", "text": "Dans l’appartement régnait un demi-jour." } ], "glosses": [ "Faible clarté, spécialement au début ou à la fin du jour." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də.mi.ʒuʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-demi-jour.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-demi-jour.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-demi-jour.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "twilight" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "дрезгавина" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "penombra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "mezza luce" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "word": "ᰠᰨᰜᰦ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schemerlicht" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "halvdager" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "příšeří" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pološero" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "nhập nhoạng" } ], "word": "demi-jour" }
Download raw JSONL data for demi-jour meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.