"de la cuisse de Jupiter" meaning in Français

See de la cuisse de Jupiter in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \də la kɥis də ʒy.pi.tɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de la cuisse de Jupiter.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de la cuisse de Jupiter.wav
  1. D’une haute naissance, d’une origine familiale, sociale, etc. prétendument supérieure à celle du commun des mortels. Tags: figuratively
    Sense id: fr-de_la_cuisse_de_Jupiter-fr-adv-w-alajC4 Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: se croire sorti de la cuisse de Jupiter Derived forms (être comme tout le monde): n’être pas sorti de la cuisse de Jupiter Related terms: de la cuisse à Jupiter Translations: eus ar gurunenn (Breton), de la cuèissa de Jòu (Occitan)

Download JSONL data for de la cuisse de Jupiter meaning in Français (4.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "se croire sorti de la cuisse de Jupiter"
    },
    {
      "sense": "être comme tout le monde",
      "word": "n’être pas sorti de la cuisse de Jupiter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans la mythologie grecque ^([1]), la légende veut que Zeus (alias Jupiter pour les Latins) ait pris Dionysos, encore enfant (alias Bacchus), en sa cuisse pour le protéger de la vindicte d'Héra (alias Junon).",
    "Voyez le latin coxa (« hanche », devenu « cuisse » en français), comme d’autres termes anatomiques, il n’est pas à prendre au sens littéral moderne → voir cœur, sein et giron, femur en latin. Personne ne peut dire réellement son origine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette locution est toujours liée à un verbe de mouvement (sortir, venir) ou qui marque une filiation (naître, être issu, descendre, etc.)",
    "Note : L’écriture « de la cuisse à Jupiter » est fautive. Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "de la cuisse à Jupiter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mercure des Antilles ou Essais philosophiques, économiques, critiques & politiques, concernant cette partie du nouveau monde, La Jamaïque : J. Lewis & G. Eberall, n° 1, décembre 1783",
          "text": "Personne au monde dans la societé n'est plus aimable qu'un Créole éduçé; mais rien de si original, de si vain, de si éfronté qu'un Créole qui n'à reçu, ni ne s'est donné aucune espèce d'éducation. Rien de si risible que de le voir galopper dans la plaine, ou descendre de la montagne une pipe á la bouche, en grands caleçons. Parcequ'il a douze pieds de maïs, six pieds de caffé & un négrillon qui suit son cheval, il se croit tiré de la cuisse de Jupiter."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "« Ces nobles, se dit la Soubrette, ont l’air d’être sortis de la propre cuisse de Jupiter ; au moindre mot, leur orgueil se dresse sur les ergots, et ils ne peuvent, comme les vilains, digérer l’insulte. »"
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le naïf sous les drapeaux, 1954",
          "text": "Malgré mes simili élégances de dandy pédagogique, elle avait deviné que je ne sortais pas de la cuisse de Jupiter."
        },
        {
          "ref": "Roland Donzé, Déborah, page 180, 1999",
          "text": "Je ne descends pas de la cuisse de Jupiter, vous savez. Ni même d’un peu plus haut. Mon père ne portait pas des chapeaux de cette qualité-là."
        },
        {
          "ref": "Ivan Louis Kehayoff, Paul et Rosalie, page 69, Société des Écrivains, 2011",
          "text": "Dans ces écoles, et après avoir réussi le concours d’entrée, tout le monde est certain d’être issu de la cuisse de Jupiter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une haute naissance, d’une origine familiale, sociale, etc. prétendument supérieure à celle du commun des mortels."
      ],
      "id": "fr-de_la_cuisse_de_Jupiter-fr-adv-w-alajC4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də la kɥis də ʒy.pi.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de la cuisse de Jupiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de la cuisse de Jupiter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de la cuisse de Jupiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de la cuisse de Jupiter.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "eus ar gurunenn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "de la cuèissa de Jòu"
    }
  ],
  "word": "de la cuisse de Jupiter"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "se croire sorti de la cuisse de Jupiter"
    },
    {
      "sense": "être comme tout le monde",
      "word": "n’être pas sorti de la cuisse de Jupiter"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dans la mythologie grecque ^([1]), la légende veut que Zeus (alias Jupiter pour les Latins) ait pris Dionysos, encore enfant (alias Bacchus), en sa cuisse pour le protéger de la vindicte d'Héra (alias Junon).",
    "Voyez le latin coxa (« hanche », devenu « cuisse » en français), comme d’autres termes anatomiques, il n’est pas à prendre au sens littéral moderne → voir cœur, sein et giron, femur en latin. Personne ne peut dire réellement son origine."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette locution est toujours liée à un verbe de mouvement (sortir, venir) ou qui marque une filiation (naître, être issu, descendre, etc.)",
    "Note : L’écriture « de la cuisse à Jupiter » est fautive. Référence nécessaire"
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "related": [
    {
      "word": "de la cuisse à Jupiter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mercure des Antilles ou Essais philosophiques, économiques, critiques & politiques, concernant cette partie du nouveau monde, La Jamaïque : J. Lewis & G. Eberall, n° 1, décembre 1783",
          "text": "Personne au monde dans la societé n'est plus aimable qu'un Créole éduçé; mais rien de si original, de si vain, de si éfronté qu'un Créole qui n'à reçu, ni ne s'est donné aucune espèce d'éducation. Rien de si risible que de le voir galopper dans la plaine, ou descendre de la montagne une pipe á la bouche, en grands caleçons. Parcequ'il a douze pieds de maïs, six pieds de caffé & un négrillon qui suit son cheval, il se croit tiré de la cuisse de Jupiter."
        },
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "« Ces nobles, se dit la Soubrette, ont l’air d’être sortis de la propre cuisse de Jupiter ; au moindre mot, leur orgueil se dresse sur les ergots, et ils ne peuvent, comme les vilains, digérer l’insulte. »"
        },
        {
          "ref": "Paul Guth, Le naïf sous les drapeaux, 1954",
          "text": "Malgré mes simili élégances de dandy pédagogique, elle avait deviné que je ne sortais pas de la cuisse de Jupiter."
        },
        {
          "ref": "Roland Donzé, Déborah, page 180, 1999",
          "text": "Je ne descends pas de la cuisse de Jupiter, vous savez. Ni même d’un peu plus haut. Mon père ne portait pas des chapeaux de cette qualité-là."
        },
        {
          "ref": "Ivan Louis Kehayoff, Paul et Rosalie, page 69, Société des Écrivains, 2011",
          "text": "Dans ces écoles, et après avoir réussi le concours d’entrée, tout le monde est certain d’être issu de la cuisse de Jupiter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une haute naissance, d’une origine familiale, sociale, etc. prétendument supérieure à celle du commun des mortels."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də la kɥis də ʒy.pi.tɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de la cuisse de Jupiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de la cuisse de Jupiter.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de la cuisse de Jupiter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-de_la_cuisse_de_Jupiter.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-de la cuisse de Jupiter.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "eus ar gurunenn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "de la cuèissa de Jòu"
    }
  ],
  "word": "de la cuisse de Jupiter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.