See de Charybde en Scylla in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe algérien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en khmer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /k/ en français", "orig": "ch prononcés /k/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin Incidet in Scyllam cupiens vitare Charybdim. Il s’agit de deux monstres de la mythologie grecque, Charybde (Χάρυϐδις) (fille de Poséidon et de Gaïa) et Scylla (Σκύλλα) (nymphe changée en monstre marin). Ils personnifient le détroit de Messine, entre l’Italie et la Sicile, notamment deux dangers inhérents à ce détroit : un tourbillon (Charybde) et un récif (Scylla). Quand on est arrivé à échapper à l’un, on se retrouve pris dans l’autre, de quelque chose difficile à vaincre vers quelque chose de beaucoup plus difficile à battre, d’où cette expression." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "tomber de Charybde en Scylla" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 36 ] ], "ref": "mondeactu.com, octobre 2010", "text": "L’Indonésie va de Charybde en Scylla." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 76 ] ], "ref": "Charles Lavollée, Richard Cobden, Revue des Deux Mondes, tome 58, 1883", "text": "Passer d’Égypte en Turquie, c’est, pour Cobden, tomber de Charybde en Scylla. L’économiste ne se montre pas plus indulgent pour le désordre gouvernemental et pour la dilapidation administrative qu’il ne l’a été pour l’oppression méthodique du monopole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 89 ] ], "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966", "text": "Mais dès lors que l’on rejette le réalisme des universaux, on tombe de Charybde en Scylla. On ne peut plus résoudre le problème fondamental de la Scolastique, celui de l’accord de la raison et de la foi; ou, si on tente de le résoudre […], on sombre dans l’hérésie et l’on encourt les condamnations de l’Église." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 75 ] ], "ref": "Jean de la Fontaine, La Vieille et les deux Servantes, Livre V, Fable 6", "text": "[…] La vieille, au lieu du coq, les fit tomber par là\nDe Charybde en Scylla […]" } ], "glosses": [ "De mal en pis, de pire en pire, d’un péril vers un autre plus grand encore." ], "id": "fr-de_Charybde_en_Scylla-fr-adv-7PXTo1xR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də ka.ʁib.d‿ɑ̃ si.la\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de Charybde en Scylla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de Charybde en Scylla.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "de la pluie vers le torrent" ], "word": "vom Regen in die Traufe kommen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "fuir la fumée et tomber dans le feu" ], "word": "den Rauch fliehen und ins Feuer fallen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vom Regen in die Traufe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vom Regen in die Traufe geraten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zwischen Skylla und Charybdis sein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "between Scylla and Charybdis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "hors de la poêle, dans le feu" ], "word": "out of the frying pan, into the fire" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "between a rock and a hard place" }, { "lang": "Arabe algérien", "lang_code": "arq", "word": "هرب من الحبس طاح في بابه" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "du cheval à l’âne" ], "word": "zalditik astora" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "raw_tags": [ "du champ à la lande" ], "word": "mont eus ar prad d’al lanneg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mont eus ar billig d’an tan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre Escil·la i Caribdis" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "cái chū lángwō yòu rù hǔkǒu", "traditional_writing": "才出狼窩又入虎口", "word": "才出狼窝又入虎口" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "s lošega pa nagore" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "fuir le feu et tomber dans les braises" ], "word": "huir del fuego y dar en las brasas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caer de la sarten al fuego" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "salir de Guatemala para entrar en Guatepeor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entre la espada y la pared" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entre Escila y Caribdis" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "parvenir de Scylla à Charybde" ], "word": "trafi de Scilo al Ĥaribdo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "tomber du seau dans le tonneau" ], "word": "fali de sitelo en barelon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "raw_tags": [ "d’un fossé, dans un étang" ], "word": "ojasta allikkoon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Skylla ja Kharybdis" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "raw_tags": [ "de la boîte dans le seau" ], "word": "amach as na muineacha is isteach sna driseacha" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "metaxí Skíllas ke Khárivdhis", "word": "μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "cseberből vederbe" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "hors des cendres, dans le feu" ], "word": "úr öskunni í eldinn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cadere dalla padella alla brace" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zenmon no tora kōmon no ōkami", "word": "前門の虎後門の狼" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "choh tuk kr peur laeng leu khla", "word": "ចុះទឹកក្រពើរ ឡើងលើខ្លា" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "de calcaria in carbonarium pervenire" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "van de regen in de drup" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tirà’s de la grasilha tà càder suus carbons" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "z deszczu pod rynnę" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "między Scyllą a Charybdą" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugiu de Cila, caiu em Caribde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugir do fogo, cair nas brasas" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugiu da chuva e caiu no molhado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ir de mal a pior" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "sortir du feu pour aller dans les flammes" ], "roman": "popal iz ognja da v polymja", "word": "попал из огня да в полымя" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "il courut loin du loup, mais tomba sur l’ours" ], "roman": "ot volka bežal, da na medvedja popal", "word": "от волка бежал, да на медведя попал" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "meždu Scilloj i Haribdoj", "word": "между Сциллой и Харибдой" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "des cendres dans le feu" ], "word": "ur askan in i elden" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "z louže pod okap" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa" } ], "word": "de Charybde en Scylla" }
{ "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Mots en français issus de la mythologie gréco-romaine", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mythes et légendes en lien avec l’eau en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe algérien", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en khmer", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en vietnamien", "ch prononcés /k/ en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du latin Incidet in Scyllam cupiens vitare Charybdim. Il s’agit de deux monstres de la mythologie grecque, Charybde (Χάρυϐδις) (fille de Poséidon et de Gaïa) et Scylla (Σκύλλα) (nymphe changée en monstre marin). Ils personnifient le détroit de Messine, entre l’Italie et la Sicile, notamment deux dangers inhérents à ce détroit : un tourbillon (Charybde) et un récif (Scylla). Quand on est arrivé à échapper à l’un, on se retrouve pris dans l’autre, de quelque chose difficile à vaincre vers quelque chose de beaucoup plus difficile à battre, d’où cette expression." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "related": [ { "word": "tomber de Charybde en Scylla" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 36 ] ], "ref": "mondeactu.com, octobre 2010", "text": "L’Indonésie va de Charybde en Scylla." }, { "bold_text_offsets": [ [ 55, 76 ] ], "ref": "Charles Lavollée, Richard Cobden, Revue des Deux Mondes, tome 58, 1883", "text": "Passer d’Égypte en Turquie, c’est, pour Cobden, tomber de Charybde en Scylla. L’économiste ne se montre pas plus indulgent pour le désordre gouvernemental et pour la dilapidation administrative qu’il ne l’a été pour l’oppression méthodique du monopole." }, { "bold_text_offsets": [ [ 68, 89 ] ], "ref": "Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966", "text": "Mais dès lors que l’on rejette le réalisme des universaux, on tombe de Charybde en Scylla. On ne peut plus résoudre le problème fondamental de la Scolastique, celui de l’accord de la raison et de la foi; ou, si on tente de le résoudre […], on sombre dans l’hérésie et l’on encourt les condamnations de l’Église." }, { "bold_text_offsets": [ [ 54, 75 ] ], "ref": "Jean de la Fontaine, La Vieille et les deux Servantes, Livre V, Fable 6", "text": "[…] La vieille, au lieu du coq, les fit tomber par là\nDe Charybde en Scylla […]" } ], "glosses": [ "De mal en pis, de pire en pire, d’un péril vers un autre plus grand encore." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\də ka.ʁib.d‿ɑ̃ si.la\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de Charybde en Scylla.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-de_Charybde_en_Scylla.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-de Charybde en Scylla.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "de la pluie vers le torrent" ], "word": "vom Regen in die Traufe kommen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "fuir la fumée et tomber dans le feu" ], "word": "den Rauch fliehen und ins Feuer fallen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vom Regen in die Traufe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "vom Regen in die Traufe geraten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "zwischen Skylla und Charybdis sein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "between Scylla and Charybdis" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "hors de la poêle, dans le feu" ], "word": "out of the frying pan, into the fire" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "between a rock and a hard place" }, { "lang": "Arabe algérien", "lang_code": "arq", "word": "هرب من الحبس طاح في بابه" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "du cheval à l’âne" ], "word": "zalditik astora" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "raw_tags": [ "du champ à la lande" ], "word": "mont eus ar prad d’al lanneg" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "mont eus ar billig d’an tan" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "entre Escil·la i Caribdis" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "cái chū lángwō yòu rù hǔkǒu", "traditional_writing": "才出狼窩又入虎口", "word": "才出狼窝又入虎口" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "s lošega pa nagore" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "fuir le feu et tomber dans les braises" ], "word": "huir del fuego y dar en las brasas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caer de la sarten al fuego" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "salir de Guatemala para entrar en Guatepeor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entre la espada y la pared" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "entre Escila y Caribdis" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "parvenir de Scylla à Charybde" ], "word": "trafi de Scilo al Ĥaribdo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "tomber du seau dans le tonneau" ], "word": "fali de sitelo en barelon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "raw_tags": [ "d’un fossé, dans un étang" ], "word": "ojasta allikkoon" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "Skylla ja Kharybdis" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "raw_tags": [ "de la boîte dans le seau" ], "word": "amach as na muineacha is isteach sna driseacha" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "metaxí Skíllas ke Khárivdhis", "word": "μεταξύ Σκύλλας και Χάρυβδης" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "cseberből vederbe" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "hors des cendres, dans le feu" ], "word": "úr öskunni í eldinn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cadere dalla padella alla brace" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zenmon no tora kōmon no ōkami", "word": "前門の虎後門の狼" }, { "lang": "Khmer", "lang_code": "km", "roman": "choh tuk kr peur laeng leu khla", "word": "ចុះទឹកក្រពើរ ឡើងលើខ្លា" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "de calcaria in carbonarium pervenire" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "van de regen in de drup" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "tirà’s de la grasilha tà càder suus carbons" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "z deszczu pod rynnę" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "między Scyllą a Charybdą" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugiu de Cila, caiu em Caribde" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugir do fogo, cair nas brasas" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fugiu da chuva e caiu no molhado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ir de mal a pior" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "sortir du feu pour aller dans les flammes" ], "roman": "popal iz ognja da v polymja", "word": "попал из огня да в полымя" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "il courut loin du loup, mais tomba sur l’ours" ], "roman": "ot volka bežal, da na medvedja popal", "word": "от волка бежал, да на медведя попал" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "meždu Scilloj i Haribdoj", "word": "между Сциллой и Харибдой" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "des cendres dans le feu" ], "word": "ur askan in i elden" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "z louže pod okap" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa" } ], "word": "de Charybde en Scylla" }
Download raw JSONL data for de Charybde en Scylla meaning in Français (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.