"darija" meaning in Français

See darija in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \da.ʁi.ʒa\ Forms: darijas [plural]
  1. Ensemble des dialectes maghrébins comportant un vocabulaire d'origine arabe, berbère, espagnole, portugaise, française, turque, etc. servant surtout à la communication orale et qui ne sont pas standardisés.
    Sense id: fr-darija-fr-noun-lDYhd4Gm Categories (other): Dialectes en français, Exemples en français Topics: dialectology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Maghrebi Arabic (Anglais), دَارِجَة (dārija) [feminine] (Arabe), Darija (Arabe marocain), árabe magrebí (Espagnol), Darija (Néerlandais), Mağrip Arapçası (Turc)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Adrija"
    },
    {
      "word": "Dijara"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe دارجة, darija, féminin de darij (« en usage courant »). Apparenté à درجة."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "darijas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialectes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              201
            ]
          ],
          "ref": "Seddik M. La guerre des langues n'aura pas lieu, MarocHebdo, 2019https://maroc-hebdo.press.ma/guerre-langues-aura-paslieu",
          "text": "Colloque qui a réuni linguistes, anthropologues, créateurs, éditeurs… du Maroc, d’Algérie, de Tunisie et même de Libye, pour discuter de questions cruciales telles que le statut et le rôle de la darija dans le domaine de création ou le rôle des langues maternelles à l’école."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              182,
              188
            ]
          ],
          "ref": "Ziamari K. & De Ruiter J.J. Les langues au Maroc : réalités, changements et évolutions linguistiques, 2015http://books.openedition.org/cjb/1068",
          "text": "Plusieurs langues et variétés linguistiques coexistent actuellement au Maroc, ce qui lui confère le statut d’État plurilingue. Ces langues sont l’arabe standard, l’arabe marocain ou darija, l’amazigh, le français, l’anglais et l’espagnol ; elles ne sont pas en usage ou reconnues par les institutions de manière équivalente."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Mansouri N. « Nous sommes libres de nous exprimer en algérien », OrientXXI, 2019https://orientxxi.info/magazine/nous-sommes-libres-de-nous-exprimer-en-algerien,3374",
          "text": "Alors, la journaliste lui a demandé de s’exprimer en arabe afin que les téléspectateurs de la chaine puissent comprendre ses propos. Le jeune lui a répondu spontanément : « Je ne sais pas parler en arabe, c’est ça notre darija » (dialecte algérien)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "El Ouardighi S. Débat : Darija à la maltaise, Médias24, 2013http://books.openedition.org/cjb/1068",
          "text": "Ce n’est donc qu’en 1934 que la « darija » maltaise est devenue langue officielle de l’archipel aux côtés de l’anglais mais le maltais a été en plus consacré seule langue nationale du pays."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Lucy L. Melbourne, American in Morocco,page 53, 2008",
          "text": "Enfin, étant le pays arabe le plus à l’ouest (Al Mahgreb al Axa ou le pays du couchant lointain) on y pratique aussi l’arabe classique et le darija."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des dialectes maghrébins comportant un vocabulaire d'origine arabe, berbère, espagnole, portugaise, française, turque, etc. servant surtout à la communication orale et qui ne sont pas standardisés."
      ],
      "id": "fr-darija-fr-noun-lDYhd4Gm",
      "topics": [
        "dialectology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\da.ʁi.ʒa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Maghrebi Arabic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dārija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "دَارِجَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "Darija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "árabe magrebí"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Darija"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Mağrip Arapçası"
    }
  ],
  "word": "darija"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Adrija"
    },
    {
      "word": "Dijara"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Mots parfois masculins ou féminins en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe دارجة, darija, féminin de darij (« en usage courant »). Apparenté à درجة."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "darijas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dialectes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              195,
              201
            ]
          ],
          "ref": "Seddik M. La guerre des langues n'aura pas lieu, MarocHebdo, 2019https://maroc-hebdo.press.ma/guerre-langues-aura-paslieu",
          "text": "Colloque qui a réuni linguistes, anthropologues, créateurs, éditeurs… du Maroc, d’Algérie, de Tunisie et même de Libye, pour discuter de questions cruciales telles que le statut et le rôle de la darija dans le domaine de création ou le rôle des langues maternelles à l’école."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              182,
              188
            ]
          ],
          "ref": "Ziamari K. & De Ruiter J.J. Les langues au Maroc : réalités, changements et évolutions linguistiques, 2015http://books.openedition.org/cjb/1068",
          "text": "Plusieurs langues et variétés linguistiques coexistent actuellement au Maroc, ce qui lui confère le statut d’État plurilingue. Ces langues sont l’arabe standard, l’arabe marocain ou darija, l’amazigh, le français, l’anglais et l’espagnol ; elles ne sont pas en usage ou reconnues par les institutions de manière équivalente."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Mansouri N. « Nous sommes libres de nous exprimer en algérien », OrientXXI, 2019https://orientxxi.info/magazine/nous-sommes-libres-de-nous-exprimer-en-algerien,3374",
          "text": "Alors, la journaliste lui a demandé de s’exprimer en arabe afin que les téléspectateurs de la chaine puissent comprendre ses propos. Le jeune lui a répondu spontanément : « Je ne sais pas parler en arabe, c’est ça notre darija » (dialecte algérien)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "El Ouardighi S. Débat : Darija à la maltaise, Médias24, 2013http://books.openedition.org/cjb/1068",
          "text": "Ce n’est donc qu’en 1934 que la « darija » maltaise est devenue langue officielle de l’archipel aux côtés de l’anglais mais le maltais a été en plus consacré seule langue nationale du pays."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              147
            ]
          ],
          "ref": "Lucy L. Melbourne, American in Morocco,page 53, 2008",
          "text": "Enfin, étant le pays arabe le plus à l’ouest (Al Mahgreb al Axa ou le pays du couchant lointain) on y pratique aussi l’arabe classique et le darija."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des dialectes maghrébins comportant un vocabulaire d'origine arabe, berbère, espagnole, portugaise, française, turque, etc. servant surtout à la communication orale et qui ne sont pas standardisés."
      ],
      "topics": [
        "dialectology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\da.ʁi.ʒa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Maghrebi Arabic"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "dārija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "دَارِجَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "Darija"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "árabe magrebí"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "Darija"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "Mağrip Arapçası"
    }
  ],
  "word": "darija"
}

Download raw JSONL data for darija meaning in Français (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.