"dévanagari" meaning in Français

See dévanagari in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \de.va.na.ɡa.ʁi\, \de.va.na.ɡa.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav Forms: dévanagaris [plural, masculine], dévanagarie [singular, feminine], dévanagaries [plural, feminine]
Rhymes: \ʁi\
  1. Qualifie cette écriture indienne.
    Sense id: fr-dévanagari-fr-adj-A0iEUhQm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: devanagari, dévanâgarî

Noun

IPA: \de.va.na.ɡa.ʁi\, \de.va.na.ɡa.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav
Rhymes: \ʁi\
  1. Écriture alphasyllabaire utilisée pour le sanskrit, l’hindi, le népalais, le marathi et plusieurs autres langues indiennes.
    Sense id: fr-dévanagari-fr-noun-RgFZNS5C Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nagari, nâgarî Translations: Devanagari [feminine] (Allemand), Devanagari (Anglais), ديوناكري (Arabe), devanágari (Asturien), 天城文 (tiānchéngwén) (Chinois), 데바나가리 (debanagari) (Coréen), nagario (Espéranto), devanagari (Gallo), ντεβανάγκαρι (devanágari) (Grec), देवनागरी (devnāgrī) [feminine] (Hindi), デーヴァナーガリー (dēvanāgarī) (Japonais), деванагари (devanagari) (Russe), देवनागरी (devánāgarī) [feminine] (Sanskrit)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prononciations audio en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du sanskrit देवनागरी, devanāgarī, composé de देव, deva (« divin ») et नागरी, nagari (« citadine »), le mot qualifie une écriture « citadine divine »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Autrefoismasculin"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "word": "devanāgarī"
    },
    {
      "word": "devanâgarî"
    },
    {
      "word": "dévanâgarî"
    },
    {
      "word": "akshara"
    },
    {
      "word": "anudatta"
    },
    {
      "word": "anunasika"
    },
    {
      "word": "bindu"
    },
    {
      "word": "avagraha"
    },
    {
      "word": "candrabindu"
    },
    {
      "word": "danda"
    },
    {
      "word": "pai"
    },
    {
      "word": "purna virama"
    },
    {
      "word": "double danda"
    },
    {
      "word": "halant"
    },
    {
      "word": "virama"
    },
    {
      "word": "ligature"
    },
    {
      "word": "matra"
    },
    {
      "word": "nuqta"
    },
    {
      "word": "Om̐"
    },
    {
      "word": "pracaya"
    },
    {
      "word": "svarita"
    },
    {
      "word": "udatta"
    },
    {
      "word": "visarga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Brière, Histoire du prix fondé par le Comte de Volney pour la transcription universelle des langues en lettres européennes régulièrement organisées et pour l'étude philosophique des langues, Paris : chez Dondey-Dupré, chez Théophile Barrois fils, chez Trettel & Wurst, chez Firmin Didot & chez Debure, s. d. (vers 1833), page 5",
          "text": "Dans le dévanagari, les consonnes qui ne sont point suivies de voyelles se groupent ensemble, s'unissent, se confondent et forment un alphabet à part."
        },
        {
          "ref": "Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236",
          "text": "L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants."
        },
        {
          "ref": "Sylvain Lévi, Le Népal : étude historique d'un royaume hindou, tome 3, New Delhi & Madras : Asian Educational Services, 1990, page 146",
          "text": "Le na perd sa forme ancienne, presque identique avec le ka nouveau, et se forme d'un renflement relié à la hampe par un trait, comme dans la dévanagari."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Boisvert, La vie quotidienne en Inde, extrait de Comprendre l'Inde, Éditions Ulysse, 2014",
          "text": "Cependant, même si l’urdu et le hindi parlés pourraient être perçus comme une seule et même langue, ils sont rédigés dans des alphabets distincts : le hindi, en devanagari, et l’urdu, en alphabet arabe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écriture alphasyllabaire utilisée pour le sanskrit, l’hindi, le népalais, le marathi et plusieurs autres langues indiennes."
      ],
      "id": "fr-dévanagari-fr-noun-RgFZNS5C",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\",
      "rhymes": "\\ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nagari"
    },
    {
      "word": "nâgarî"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Devanagari"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Devanagari"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ديوناكري"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "devanágari"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tiānchéngwén",
      "word": "天城文"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "debanagari",
      "word": "데바나가리"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "nagario"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "devanágari",
      "word": "ντεβανάγκαρι"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "devnāgrī",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "देवनागरी"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dēvanāgarī",
      "word": "デーヴァナーガリー"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "devanagari",
      "word": "деванагари"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "devánāgarī",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "देवनागरी"
    }
  ],
  "word": "dévanagari"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ʁi\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du sanskrit देवनागरी, devanāgarī, composé de देव, deva (« divin ») et नागरी, nagari (« citadine »), le mot qualifie une écriture « citadine divine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dévanagaris",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dévanagarie",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dévanagaries",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Comme souvent pour les adjectifs d’origine étrangère, l’adjectif est parfois utilisé de façon épicène : l’écriture dévanagari au lieu de l’écriture dévanagarie."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "word": "dévanâgarî"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stanislas Julien, « Observations sur un système de transcription méthodique des mots sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois », dans le Journal asiatique, août 1847, 4ᵉ série, tome 10, Paris : Imprimerie royale, 1847, p. 83",
          "text": "[…], j'ai pu jeter les bases d'un alphabet, composé déjà de plus de huit cents signes chinois, confirmés, chacun dans leur emploi, par un mot sanskrit correctement lu, où je l'ai trouvé et identifié avec les lettres de l'alphabet dévanagari."
        },
        {
          "ref": "La langue et la littérature hindoustanies en 1872, par Garcin de Tassy, Paris : Librairie orientale de Maisonneuve & Cie, 1873, p. 6",
          "text": "L'écriture dévanagarie est longue à tracer et prend à cet effet beaucoup plus de temps que l'autre écriture : il faut une minute pour écrire en urdu ce qui exige six minutes en dévanagari."
        },
        {
          "ref": "Barthélemy Saint-Hilaire, notice sur « La langue et la littérature hindoustanies de 1850 à 1869 et 1874, discours d'ouverture du cours d'hindoustani, par M. Garcin de Tassy, Paris, 1874-1875 », dans le Journal des savants, vol. 152, Paris : Imprimerie nationale, 1875, p. 293",
          "text": "L'hindi a conservé les lettres dévanagaries du sanscrit, soit dans leur figure entière et correcte, soit dans leurs formes altérées et cursives du kayasthi et du sarràfi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie cette écriture indienne."
      ],
      "id": "fr-dévanagari-fr-adj-A0iEUhQm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\",
      "rhymes": "\\ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav"
    }
  ],
  "word": "dévanagari"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en sanskrit",
    "Noms communs en français",
    "Prononciations audio en français",
    "Rimes en français en \\ʁi\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sanskrit",
    "Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du sanskrit देवनागरी, devanāgarī, composé de देव, deva (« divin ») et नागरी, nagari (« citadine »), le mot qualifie une écriture « citadine divine »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Autrefoismasculin"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "word": "devanāgarī"
    },
    {
      "word": "devanâgarî"
    },
    {
      "word": "dévanâgarî"
    },
    {
      "word": "akshara"
    },
    {
      "word": "anudatta"
    },
    {
      "word": "anunasika"
    },
    {
      "word": "bindu"
    },
    {
      "word": "avagraha"
    },
    {
      "word": "candrabindu"
    },
    {
      "word": "danda"
    },
    {
      "word": "pai"
    },
    {
      "word": "purna virama"
    },
    {
      "word": "double danda"
    },
    {
      "word": "halant"
    },
    {
      "word": "virama"
    },
    {
      "word": "ligature"
    },
    {
      "word": "matra"
    },
    {
      "word": "nuqta"
    },
    {
      "word": "Om̐"
    },
    {
      "word": "pracaya"
    },
    {
      "word": "svarita"
    },
    {
      "word": "udatta"
    },
    {
      "word": "visarga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Brière, Histoire du prix fondé par le Comte de Volney pour la transcription universelle des langues en lettres européennes régulièrement organisées et pour l'étude philosophique des langues, Paris : chez Dondey-Dupré, chez Théophile Barrois fils, chez Trettel & Wurst, chez Firmin Didot & chez Debure, s. d. (vers 1833), page 5",
          "text": "Dans le dévanagari, les consonnes qui ne sont point suivies de voyelles se groupent ensemble, s'unissent, se confondent et forment un alphabet à part."
        },
        {
          "ref": "Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236",
          "text": "L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants."
        },
        {
          "ref": "Sylvain Lévi, Le Népal : étude historique d'un royaume hindou, tome 3, New Delhi & Madras : Asian Educational Services, 1990, page 146",
          "text": "Le na perd sa forme ancienne, presque identique avec le ka nouveau, et se forme d'un renflement relié à la hampe par un trait, comme dans la dévanagari."
        },
        {
          "ref": "Mathieu Boisvert, La vie quotidienne en Inde, extrait de Comprendre l'Inde, Éditions Ulysse, 2014",
          "text": "Cependant, même si l’urdu et le hindi parlés pourraient être perçus comme une seule et même langue, ils sont rédigés dans des alphabets distincts : le hindi, en devanagari, et l’urdu, en alphabet arabe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écriture alphasyllabaire utilisée pour le sanskrit, l’hindi, le népalais, le marathi et plusieurs autres langues indiennes."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\",
      "rhymes": "\\ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nagari"
    },
    {
      "word": "nâgarî"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Devanagari"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Devanagari"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ديوناكري"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "devanágari"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "tiānchéngwén",
      "word": "天城文"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "debanagari",
      "word": "데바나가리"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "nagario"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "devanágari",
      "word": "ντεβανάγκαρι"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "devnāgrī",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "देवनागरी"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dēvanāgarī",
      "word": "デーヴァナーガリー"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "devanagari",
      "word": "деванагари"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "roman": "devánāgarī",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "देवनागरी"
    }
  ],
  "word": "dévanagari"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en sanskrit",
    "Rimes en français en \\ʁi\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Du sanskrit देवनागरी, devanāgarī, composé de देव, deva (« divin ») et नागरी, nagari (« citadine »), le mot qualifie une écriture « citadine divine »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dévanagaris",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "dévanagarie",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dévanagaries",
      "ipas": [
        "\\de.va.na.ga.ʁi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Comme souvent pour les adjectifs d’origine étrangère, l’adjectif est parfois utilisé de façon épicène : l’écriture dévanagari au lieu de l’écriture dévanagarie."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "devanagari"
    },
    {
      "word": "dévanâgarî"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stanislas Julien, « Observations sur un système de transcription méthodique des mots sanscrits qui se rencontrent dans les livres chinois », dans le Journal asiatique, août 1847, 4ᵉ série, tome 10, Paris : Imprimerie royale, 1847, p. 83",
          "text": "[…], j'ai pu jeter les bases d'un alphabet, composé déjà de plus de huit cents signes chinois, confirmés, chacun dans leur emploi, par un mot sanskrit correctement lu, où je l'ai trouvé et identifié avec les lettres de l'alphabet dévanagari."
        },
        {
          "ref": "La langue et la littérature hindoustanies en 1872, par Garcin de Tassy, Paris : Librairie orientale de Maisonneuve & Cie, 1873, p. 6",
          "text": "L'écriture dévanagarie est longue à tracer et prend à cet effet beaucoup plus de temps que l'autre écriture : il faut une minute pour écrire en urdu ce qui exige six minutes en dévanagari."
        },
        {
          "ref": "Barthélemy Saint-Hilaire, notice sur « La langue et la littérature hindoustanies de 1850 à 1869 et 1874, discours d'ouverture du cours d'hindoustani, par M. Garcin de Tassy, Paris, 1874-1875 », dans le Journal des savants, vol. 152, Paris : Imprimerie nationale, 1875, p. 293",
          "text": "L'hindi a conservé les lettres dévanagaries du sanscrit, soit dans leur figure entière et correcte, soit dans leurs formes altérées et cursives du kayasthi et du sarràfi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie cette écriture indienne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\de.va.na.ɡa.ʁi\\",
      "rhymes": "\\ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dévanagari.wav"
    }
  ],
  "word": "dévanagari"
}

Download raw JSONL data for dévanagari meaning in Français (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.