See démoniaque in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ak\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "démoniaquement" }, { "word": "démoniaquiser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin daemoniacus (« démoniaque »)." ], "forms": [ { "form": "démoniaques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cacodémoniaque" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "text": "Une femme démoniaque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 141 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "L’étranger abaissa les yeux sur ses grands pieds auxquels des sandales de cuir brut au bout pointu et recourbé donnaient un aspect démoniaque." } ], "glosses": [ "Qui est possédé ou semble possédé du démon." ], "id": "fr-démoniaque-fr-adj-0~-BePEi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plan du cours de Sémantique des langages de programmation, Programme des cours de l’année 1999/2000, Magistère de mathématiques fondamentales et appliquées et d’informatique de la région parisienne, Universités Paris VI, VII, IX, XI, XIII et École normale supérieure", "text": "– Sémantique opérationnelle naturelle de traces finies et infinies, approximations angélique et démoniaque ;\n– Sémantiques relationnelles naturelle, angélique et démoniaque ;\n– Sémantiques dénotationnelles naturelle (Plotkin), angélique (Hoare) et démoniaque (Smyth), cas particulier des langages déterministes (Scott)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 270, 280 ] ], "ref": "Jean Goubault-Larrecq, Capacités, crédibilités, prévisions : quelques modèles élégants de choix probabilistes et non déterministes", "text": "Je montrerai que certains concepts inventés par des économistes dès les années 1950 et par des statisticiens dans les années 1960 peuvent être remis au goût du jour pour fournir des modèles de systèmes de transition mêlant choix probabiliste et choix non déterministes (démoniaque, angélique, chaotique, … au choix), et ce même dans des espaces à états continus." } ], "glosses": [ "Se dit d’un système non-déterministe qui trouvera le moyen, s’il existe, d’échouer, de ne pas atteindre l’état final désiré." ], "id": "fr-démoniaque-fr-adj-5KzBD2R1", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\" }, { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\", "rhymes": "\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "démonial" }, { "word": "démonique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dämonisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "demonic" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diaoulek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "demonski" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "demona" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhemonikós", "word": "δαιμονικός" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "demoniaco" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "degraf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "daemoniacus" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "悪魔ぬ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あくまぬ" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "czarci" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "demoniczny" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "demoníčeskij", "word": "демонический" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "solm'ido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "démonický" } ], "word": "démoniaque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ak\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin daemoniacus (« démoniaque »)." ], "forms": [ { "form": "démoniaques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "dæmoniaque", "sense": "Archaïsme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "text": "Les démoniaques dont il est parlé dans l’Évangile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 169, 179 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Valérie ouvrit des yeux étonnés, jeta le cri perçant que les actrices ont inventé pour annoncer la folie au théâtre, elle se tordit en convulsions sur le lit, comme une démoniaque au Moyen-Âge dans sa chemise de soufre, sur un lit de fagots." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 26 ] ], "ref": "Alain Houziaux, Christianisme et conviction politique: Trente questions impertinentes, 2008", "text": "Jésus guérit ce démoniaque, et il le fait contre sa volonté et contre la volonté de ceux qui ont la garde de cet incapable." } ], "glosses": [ "Personne possédée par le démon." ], "id": "fr-démoniaque-fr-noun-vJ65kUy-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "text": "C’est un vrai démoniaque." } ], "glosses": [ "Personne qui est en colère, emportée, passionnée." ], "id": "fr-démoniaque-fr-noun-daLvIJyq", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\" }, { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\", "rhymes": "\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "bjesomučnik" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "demoniako" } ], "word": "démoniaque" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ak\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "démoniaquement" }, { "word": "démoniaquiser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin daemoniacus (« démoniaque »)." ], "forms": [ { "form": "démoniaques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "cacodémoniaque" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 20 ] ], "text": "Une femme démoniaque." }, { "bold_text_offsets": [ [ 131, 141 ] ], "ref": "Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967", "text": "L’étranger abaissa les yeux sur ses grands pieds auxquels des sandales de cuir brut au bout pointu et recourbé donnaient un aspect démoniaque." } ], "glosses": [ "Qui est possédé ou semble possédé du démon." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Plan du cours de Sémantique des langages de programmation, Programme des cours de l’année 1999/2000, Magistère de mathématiques fondamentales et appliquées et d’informatique de la région parisienne, Universités Paris VI, VII, IX, XI, XIII et École normale supérieure", "text": "– Sémantique opérationnelle naturelle de traces finies et infinies, approximations angélique et démoniaque ;\n– Sémantiques relationnelles naturelle, angélique et démoniaque ;\n– Sémantiques dénotationnelles naturelle (Plotkin), angélique (Hoare) et démoniaque (Smyth), cas particulier des langages déterministes (Scott)" }, { "bold_text_offsets": [ [ 270, 280 ] ], "ref": "Jean Goubault-Larrecq, Capacités, crédibilités, prévisions : quelques modèles élégants de choix probabilistes et non déterministes", "text": "Je montrerai que certains concepts inventés par des économistes dès les années 1950 et par des statisticiens dans les années 1960 peuvent être remis au goût du jour pour fournir des modèles de systèmes de transition mêlant choix probabiliste et choix non déterministes (démoniaque, angélique, chaotique, … au choix), et ce même dans des espaces à états continus." } ], "glosses": [ "Se dit d’un système non-déterministe qui trouvera le moyen, s’il existe, d’échouer, de ne pas atteindre l’état final désiré." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\" }, { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\", "rhymes": "\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "démonial" }, { "word": "démonique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dämonisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "demonic" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "diaoulek" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "demonski" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "demona" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhemonikós", "word": "δαιμονικός" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "demoniaco" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "degraf" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "daemoniacus" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "悪魔ぬ" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あくまぬ" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "czarci" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "demoniczny" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "demoníčeskij", "word": "демонический" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "solm'ido" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "démonický" } ], "word": "démoniaque" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ak\\", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin daemoniacus (« démoniaque »)." ], "forms": [ { "form": "démoniaques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "dæmoniaque", "sense": "Archaïsme" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 15 ] ], "text": "Les démoniaques dont il est parlé dans l’Évangile." }, { "bold_text_offsets": [ [ 169, 179 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Valérie ouvrit des yeux étonnés, jeta le cri perçant que les actrices ont inventé pour annoncer la folie au théâtre, elle se tordit en convulsions sur le lit, comme une démoniaque au Moyen-Âge dans sa chemise de soufre, sur un lit de fagots." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 26 ] ], "ref": "Alain Houziaux, Christianisme et conviction politique: Trente questions impertinentes, 2008", "text": "Jésus guérit ce démoniaque, et il le fait contre sa volonté et contre la volonté de ceux qui ont la garde de cet incapable." } ], "glosses": [ "Personne possédée par le démon." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "text": "C’est un vrai démoniaque." } ], "glosses": [ "Personne qui est en colère, emportée, passionnée." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\" }, { "ipa": "\\de.mɔ.njak\\", "rhymes": "\\ak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-démoniaque.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-démoniaque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "bjesomučnik" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "demoniako" } ], "word": "démoniaque" }
Download raw JSONL data for démoniaque meaning in Français (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.