See déboire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "boréidé" }, { "word": "débroie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français préfixés avec dé-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle)Dérivé de boire, avec le préfixe dé-, littéralement « un boire qui ôte l'envie de boire »." ], "forms": [ { "form": "déboires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Du vin qui a un insupportable déboire." } ], "glosses": [ "Mauvais goût qui reste d’un liquide après qu’on l’a bu." ], "id": "fr-déboire-fr-noun-c4COQJNk", "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 145", "text": "Ainsi dans les premiers temps du reboisement, beaucoup de reboiseurs […] ne distinguaient pas la valeur forestière des différents sols. Ils ont eu bien des déboires." }, { "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 45", "text": "Un grand clown anglais nous racontait un jour combien de déboires il avait subi, avant de découvrir enfin, après les dizaines d’accoutrements incongrus qu’il avait imaginés, celui qui amuserait les spectateurs." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Beaucoup viennent chercher au loin la fortune, qui n’y trouvent que déboires et malheurs." } ], "glosses": [ "Dégoût, regret, mécontentement ou désillusion qu’on éprouve face à ou à la suite de situations ou d'événements fâcheux." ], "id": "fr-déboire-fr-noun-ydhZogM-", "raw_tags": [ "Plus courant" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "E. Gruner (publ.), Congrès international des accidents du travail: Comptes rendus des séances et visites du congrès, tome II, Librairie Polytechnique, Baudry & Cie, Paris, 1890, page 177", "text": "« Graves déboires constatés ! » Constatés par qui ? On aurait pu le dire. J'avoue ne pas voir la portée de ces « graves déboires », alors que le rapport atteste que le nombre des explosions de chaudières en Belgique a diminué de 60 p. 100." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 18", "text": "Elles acceptaient tout simplement les joies et les déboires que le sort leur distribuait d'ailleurs sans profusion." }, { "ref": "Luc Laliberté, Andrew Cuomo face à la destitution?, Le Journal de Québec, 17 février 2021", "text": "Je rappelle au passage que le frère d’Andrew Cuomo est l’animateur vedette de CNN, Chris Cuomo. […]. D’ailleurs, on reproche maintenant à l’animateur de faire l’impasse sur la couverture des déboires de son frère." } ], "glosses": [ "Événement malheureux, malchance, déveine." ], "id": "fr-déboire-fr-noun-pj9sBf5W", "raw_tags": [ "Au pluriel surtout" ], "tags": [ "figuratively", "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.bwaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-déboire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-déboire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-déboire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-déboire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "regust" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "desengany" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "neugodnost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "neprilika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "nezgoda" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "sinsabor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "disgusto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "teleurstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "mislukking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "tegenslag" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "desgosto" } ], "word": "déboire" }
{ "anagrams": [ { "word": "boréidé" }, { "word": "débroie" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français préfixés avec dé-", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XVᵉ siècle)Dérivé de boire, avec le préfixe dé-, littéralement « un boire qui ôte l'envie de boire »." ], "forms": [ { "form": "déboires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Du vin qui a un insupportable déboire." } ], "glosses": [ "Mauvais goût qui reste d’un liquide après qu’on l’a bu." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 145", "text": "Ainsi dans les premiers temps du reboisement, beaucoup de reboiseurs […] ne distinguaient pas la valeur forestière des différents sols. Ils ont eu bien des déboires." }, { "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 45", "text": "Un grand clown anglais nous racontait un jour combien de déboires il avait subi, avant de découvrir enfin, après les dizaines d’accoutrements incongrus qu’il avait imaginés, celui qui amuserait les spectateurs." }, { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846", "text": "Beaucoup viennent chercher au loin la fortune, qui n’y trouvent que déboires et malheurs." } ], "glosses": [ "Dégoût, regret, mécontentement ou désillusion qu’on éprouve face à ou à la suite de situations ou d'événements fâcheux." ], "raw_tags": [ "Plus courant" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "E. Gruner (publ.), Congrès international des accidents du travail: Comptes rendus des séances et visites du congrès, tome II, Librairie Polytechnique, Baudry & Cie, Paris, 1890, page 177", "text": "« Graves déboires constatés ! » Constatés par qui ? On aurait pu le dire. J'avoue ne pas voir la portée de ces « graves déboires », alors que le rapport atteste que le nombre des explosions de chaudières en Belgique a diminué de 60 p. 100." }, { "ref": "Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 18", "text": "Elles acceptaient tout simplement les joies et les déboires que le sort leur distribuait d'ailleurs sans profusion." }, { "ref": "Luc Laliberté, Andrew Cuomo face à la destitution?, Le Journal de Québec, 17 février 2021", "text": "Je rappelle au passage que le frère d’Andrew Cuomo est l’animateur vedette de CNN, Chris Cuomo. […]. D’ailleurs, on reproche maintenant à l’animateur de faire l’impasse sur la couverture des déboires de son frère." } ], "glosses": [ "Événement malheureux, malchance, déveine." ], "raw_tags": [ "Au pluriel surtout" ], "tags": [ "figuratively", "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de.bwaʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-déboire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-déboire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-déboire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-déboire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-déboire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-déboire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "regust" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "desengany" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "neugodnost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "neprilika" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "nezgoda" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "sinsabor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "disgusto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "teleurstelling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "mislukking" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "word": "tegenslag" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Dégoût, sujet de regret, de mécontentement et de désillusions qu’on éprouve. (2)", "tags": [ "masculine" ], "word": "desgosto" } ], "word": "déboire" }
Download raw JSONL data for déboire meaning in Français (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.